zayatz - Поцелуй по-тюменски - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction zayatz - Поцелуй по-тюменски




Поцелуй по-тюменски
A Kiss in Tyumen Fashion
Боже мой, тут так высоко
My God, it's so high up here
Мы смотрим на цветной бульвар
We look at the colorful boulevard
Белое-белое колесо
The white, white Ferris wheel
Так люблю, милая, твой загар
I love your tan so much, my dear
Нам осталось всего несколько секунд
We have only a few seconds left
Чтобы коснуться нашим языкам
To touch our tongues
Че подумают люди, я не секу
What people will think, I don't know
Во мне музыка
There's music in me
Мы выше домов
We are higher than the houses
Выше квартир
Higher than the apartments
Дышим так много
We breathe so deeply
Мы таящий пломбир
We are melting ice cream
Я ещё давно
A long time ago
Традицию посеял
I sowed the tradition
Трогать друг-друга
Of touching each other
Губами в колесе
With our lips on the Ferris wheel
Под ленивое сонное солнце
Under the lazy, sleepy sun
Колесо нас поднимет вверх с ней
The wheel will lift us up with her
В самой верхушке мы засосёмся
At the very top, we will suck each other's tongues
Это поцелуй по-тюменски
This is a kiss in Tyumen fashion
Колесо нас поднимет вверх с ней
The wheel will lift us up with her
Колесо нас поднимет вверх с ней
The wheel will lift us up with her
В самой верхушке мы засосёмся
At the very top, we will suck each other's tongues
Это поцелуй по-тюменски
This is a kiss in Tyumen fashion
Поцелуй по-тюменски
A kiss in Tyumen fashion
Немножко пьяный
A little bit drunk
Немножко детский
A little bit childish
Поцелуй по-тюменски
A kiss in Tyumen fashion
Так забавно
So funny
Влюблён капец как
I'm head over heels in love
Поцелуй по-тюменски
A kiss in Tyumen fashion
Не строим планы
We don't make plans
Мы строим глазки
We make eyes at each other
Это поцелуй по-тюменский
This is a kiss in Tyumen fashion
Самое главное
The most important thing is
Круто нам с тобой
We are great together
Я вообще-то не дерзкий
I'm not really bold
Я самый скромный, такое дело
I'm the most modest, that's the thing
Просто в тот раз был резкий
It's just that I was a bit harsh that time
Я понтовался, чтоб ты офигела
I was showing off so that you would be blown away
Я пацан интересный
I'm an interesting guy
Миша заяц - ты заценила
Misha the Hare - you appreciated it
"ну погоди" любил в детстве
As a kid, I loved "Nu, pogodi!"
Всегда казалось -
It always seemed to me
Им надо встретиться было
That they had to meet
Боже мой, тут так высоко
My God, it's so high up here
Мы смотрим на цветной бульвар
We look at the colorful boulevard
Белое-белое колесо
The white, white Ferris wheel
Так люблю, милая, твой загар
I love your tan so much, my dear
Нам осталось всего несколько секунд
We have only a few seconds left
Чтобы коснуться нашим языкам
To touch our tongues
Че подумают люди, я не секу
What people will think, I don't know
Во мне музыка
There's music in me
Мы выше домов
We are higher than the houses
Выше квартир
Higher than the apartments
Дышим так много
We breathe so deeply
Мы таящий пломбир
We are melting ice cream
Я ещё давно
A long time ago
Традицию посеял
I sowed the tradition
Трогать друг-друга
Of touching each other
Губами в колесе
With our lips on the Ferris wheel
Под ленивое сонное солнце
Under the lazy, sleepy sun
Колесо нас поднимет вверх с ней
The wheel will lift us up with her
В самой верхушке мы засосёмся
At the very top, we will suck each other's tongues
Это поцелуй по-тюменски
This is a kiss in Tyumen fashion
Колесо нас поднимет вверх с ней
The wheel will lift us up with her
Колесо нас поднимет вверх с ней
The wheel will lift us up with her
В самой верхушке мы засосёмся
At the very top, we will suck each other's tongues
Это поцелуй по-тюменски
This is a kiss in Tyumen fashion
Боже мой, тут так высоко
My God, it's so high up here
Мы смотрим на цветной бульвар
We look at the colorful boulevard
Белое-белое колесо
The white, white Ferris wheel
Так люблю, милая, твой загар
I love your tan so much, my dear
Нам осталось всего несколько секунд
We have only a few seconds left
Чтобы коснуться нашим языкам
To touch our tongues
Че подумают люди, я не секу
What people will think, I don't know
Во мне музыка
There's music in me
Авторство: миша заяц
Authorship: Misha the Hare





Writer(s): михаил назаренко, Dylan Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.