zei - MIKE TYSON - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction zei - MIKE TYSON




MIKE TYSON
МАЙК ТАЙСОН
Yıldızlara çok yolum var biliyorum
Знаю, мне далеко до звезд,
Para peşimde kovalıyorum
Деньги за мной гоняются.
Boynumdaki chain yeah
Цепь на моей шее, да,
Fucking game changer yeah
Чертовски меняет игру, да,
It's my turn bayb
Моя очередь, детка,
Görücen kazanınca (ya ya ya)
Увидишь, когда я выиграю (ха ха ха)
Kovaladım kovaladım durdum
Гнался, гнался, остановился,
Sebep sonuç yine kısır döngüm
Причина и следствие - опять мой замкнутый круг,
Hisler diablo bu son duello
Чувства - дьявол, это последняя дуэль,
Dans para içki ve titanio
Танцы, деньги, выпивка и титан,
Regulus made me as a biblo
Регул сделал меня безделушкой,
That star is where Im gonna be a hero
На той звезде я стану героем,
Im gonna change my life
Я изменю свою жизнь,
Im gonna be hero
Я стану героем,
Çek çek nereye kadar
Тяни, тяни, до каких пор?
Dert çile çektik biz yeteri kadar
Мы хлебнули горя и бед достаточно,
Hayallerim sek
Мои мечты сбиты,
Bir dublede sen çek
Одним глотком ты выпей,
Çek çek nereye kadar
Тяни, тяни, до каких пор?
Dert çile çektik biz yeteri kadar
Мы хлебнули горя и бед достаточно,
Hayallerim sek
Мои мечты сбиты,
Bir dublede sen çek (şerefe)
Одним глотком ты выпей (за твое здоровье),
Son bir round bebeğim (son bir round)
Последний раунд, малышка (последний раунд),
Zor bir daha deneyin (bye bye)
Сложно, попробуйте еще раз (пока-пока),
Beatle maçı bu
Это бой уровня Битлз,
Mike Tyson gibiyim (auuuuuuv)
Я как Майк Тайсон (аууууув),
Son bir round bebeğim (son bir round)
Последний раунд, малышка (последний раунд),
Zor bir daha deneyin (bye bye)
Сложно, попробуйте еще раз (пока-пока),
Beatle maçı bu
Это бой уровня Битлз,
Mike tyson gibiyim (auuuuuuv)
Я как Майк Тайсон (аууууув),
Gelen her darbede pes etmek yok (yok yok)
С каждым ударом сдаваться нельзя (нельзя, нельзя),
Düşünce kalkacaksın ayağa bro (kalkıcaksın ayağa)
Упав, ты встанешь на ноги, бро (встанешь на ноги),
Savurur yumruklarını demirdendir o (paw paw)
Размахивает кулаками, он из железа (бам-бам),
Kazanır oyunu yıkılmayan o da biliyor
Выигрывает игру, несокрушимый, он это знает,
Kovaladım kovaladım durdum
Гнался, гнался, остановился,
Sebep sonuç yine kısır döngüm
Причина и следствие - опять мой замкнутый круг,
Hisler diablo bu son duello
Чувства - дьявол, это последняя дуэль,
Dans para içki ve titanio
Танцы, деньги, выпивка и титан,
Regulus made me as a biblo
Регул сделал меня безделушкой,
That star is where Im gonna be a hero
На той звезде я стану героем,
Im gonna change my life
Я изменю свою жизнь,
Im gonna be hero
Я стану героем,
Son bir round bebeğim (son bir round)
Последний раунд, малышка (последний раунд),
Zor bir daha deneyin (yıkılmam)
Сложно, попробуйте еще раз (не упаду),
Beatle maçı bu
Это бой уровня Битлз,
Mike tyson gibiyim (auuuuuuv)
Я как Майк Тайсон (аууууув),
Son bir round bebeğim (son bir round)
Последний раунд, малышка (последний раунд),
Zor bir daha deneyin (yıkılmam)
Сложно, попробуйте еще раз (не упаду),
Beatle maçı bu
Это бой уровня Битлз,
Mike tyson gibiyim (auuuuuuv)
Я как Майк Тайсон (аууууув),
Mike tyson
Майк Тайсон
Mike tyson
Майк Тайсон
Mike tyson
Майк Тайсон
Hahahaha
Хахаха
Mike tyson
Майк Тайсон





Writer(s): Zei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.