Paroles et traduction zensei ゼンセー feat. Mr. Hilroy & Tylor Maurer - wonder years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
remember,
you
know
И
я
помню,
знаешь,
I'd
never
seen
the
coast
before,
and
я
никогда
раньше
не
видел
побережья,
и
And
uh,
it
just
stopped
raining
и,
э-э,
дождь
только
что
прекратился,
And
I
came
out
of
school
or
something
и
я
вышел
из
школы
или
что-то
в
этом
роде,
And
we
were
smoking
and
laughing
our
fucking
asses
off
и
мы
курили
и
ржали
как
ненормальные,
And
we
just
peeled
off,
and
those
were
the
days,
man
и
мы
просто
сорвались
с
места,
и
это
были
те
самые
дни,
чувак.
And
I
still
drive
down
on
the
same
roads
И
я
до
сих
пор
езжу
по
тем
же
дорогам,
Like
damn,
where'd
them
days
go?
словно,
черт,
куда
ушли
те
дни?
Just
young
then,
we
didn't
need
a
plan
Тогда
мы
были
молоды,
нам
не
нужен
был
план,
Laughing
hard,
blowing
smoke
up
in
the
Nissan
громко
смеялись,
выдыхая
дым
в
Ниссане.
Aiming
as
high
as
we
see
Стремились
так
высоко,
как
могли
видеть,
'Cause
even
when
we
missed,
it
never
seemed
out
of
reach
потому
что
даже
когда
мы
промахивались,
это
никогда
не
казалось
недостижимым,
And
because
they
doubted
on
all
of
us
three
и
поскольку
они
сомневались
во
всех
нас
троих,
Now
we
working
hard
until
our
pockets
obese
теперь
мы
усердно
работаем,
пока
наши
карманы
не
ломятся.
And
just
so
you
know,
even
though
I
didn't
stay
И
просто
чтобы
ты
знала,
даже
если
я
не
остался,
This
for
the
moments,
life
just
got
in
the
way
это
ради
тех
моментов,
жизнь
просто
встала
на
пути,
And
for
all
of
the
things
that
we
didn't
say
и
ради
всего
того,
что
мы
не
сказали,
Love
is
time
that
we
borrow
something
we
can't
repay
любовь
— это
время,
которое
мы
занимаем,
что-то,
что
мы
не
можем
вернуть.
And
when
it's
our
time,
memories
last
И
когда
придет
наше
время,
воспоминания
останутся,
Windows
are
down,
speakers
on
blast
окна
опущены,
динамики
на
полную,
And
hold
on
tight,
don't
let
it
pass
и
держись
крепче,
не
дай
этому
пройти
мимо,
Even
just
for
a
second,
music
can
relive
the
past
даже
всего
на
секунду,
музыка
может
оживить
прошлое.
And
this
for
my
brothers,
don't
know
where
I
would
be
И
это
для
моих
братьев,
не
знаю,
где
бы
я
был,
Pulled
me
out
water,
times
when
I
couldn't
breath
вытащили
меня
из
воды,
когда
я
не
мог
дышать,
Food
when
I
need
eats,
couch
when
I
need
sleep
еда,
когда
мне
нужно
поесть,
диван,
когда
мне
нужно
поспать,
Old
song
on
repeat,
tear
up
when
I
hear
the
beat
старая
песня
на
повторе,
слезы
наворачиваются,
когда
я
слышу
этот
ритм.
Yeah,
it
takes
me
back,
I
still
hear
the
rain
Да,
это
возвращает
меня
назад,
я
до
сих
пор
слышу
дождь,
The
crazy
mistakes,
I'd
do
that
shit
all
again
безумные
ошибки,
я
бы
повторил
все
это
снова,
Things
have
changed,
but
we
still
the
same
все
изменилось,
но
мы
все
еще
те
же,
I
press
play,
and
I'm
right
back
there
again
я
нажимаю
play,
и
я
снова
там.
'Cause
when
I
look
back
Потому
что,
когда
я
оглядываюсь
назад,
Laughing
through
the
tears
смеясь
сквозь
слезы,
Where
did
the
time
go?
куда
ушло
время?
Those
were
the
wonder
years
Это
были
чудесные
годы.
Yeah,
when
I
look
back
Да,
когда
я
оглядываюсь
назад,
Laughing
through
the
tears
смеясь
сквозь
слезы,
Where
did
the
time
go?
куда
ушло
время?
Those
were
the
wonder
years
Это
были
чудесные
годы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillon Wong, Tylor Maurer, Warren Larkam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.