zero smg - Latidos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction zero smg - Latidos




Latidos
Сердцебиение
Ok
Хорошо
Zero
Zero
Sad Money
Грустные Деньги
Sad Money Gang
Банда Грустных Денег
Ey
Эй
Ya
Да
Recordando me voy en reversa
Вспоминаю, иду назад,
Miles de alegrías en la cabeza
Тысячи радостей в голове.
Hay pena y mucha tristeza
Есть боль и много грусти,
Como quiera el tiempo no regresa
Как бы то ни было, время не вернуть.
Tengo heridas que ya no sanan
У меня есть раны, которые не заживают,
La pena y el llanto ganan
Боль и плач побеждают,
Lágrimas se derraman
Слёзы льются,
Son recuerdos que desgarran
Это воспоминания, которые разрывают меня на части.
El corazón sin señal
Сердце без сигнала,
Siempre me la paso mal
Мне всегда плохо,
Ya nada será igual
Уже ничего не будет прежним,
Siento que esto es el final
Я чувствую, что это конец.
Sin latido vida apagada
Без сердцебиения жизнь угасла,
El alma está muy helada
Душа очень холодна,
No es un cuento de hada
Это не сказка,
Un dia todo y al otro nada
Один день всё, а на другой ничего.
Mi latido ya no existe
Моего сердцебиения больше нет,
Detenerte no debiste
Тебе не следовало останавливаться,
No se porque vivo triste
Не знаю, почему я живу в печали,
Si la vida me parece un chiste
Если жизнь кажется мне шуткой.
Viendo la vida sin sentido
Смотрю на жизнь без смысла,
Mi corazón ya sin latido
Моё сердце уже без сердцебиения,
Lo escucho está dormido
Я слышу, оно спит,
En mi pecho ya no hay ruido
В моей груди больше нет звука.
Mi latido ya no existe
Моего сердцебиения больше нет,
Detenerte no debiste
Тебе не следовало останавливаться,
No se porque vivo triste
Не знаю, почему я живу в печали,
Si la vida me parece un chiste
Если жизнь кажется мне шуткой.
Viendo la vida sin sentido
Смотрю на жизнь без смысла,
Mi corazón ya sin latido
Моё сердце уже без сердцебиения,
Lo escucho está dormido
Я слышу, оно спит,
En mi pecho ya no hay ruido
В моей груди больше нет звука.
Aun recuerdo ese abrazo
Я всё ещё помню эти объятия,
Tu alejandote de mis brazos
Ты уходишь из моих рук,
Medio vacío veo el vaso
Вижу стакан наполовину пустым,
Y me siento un fracaso
И чувствую себя неудачником.
Hay cosas que uno no olvida
Есть вещи, которые не забываются,
Personas que cambian la vida
Люди, которые меняют жизнь,
Te levantan en cada caída
Поднимают тебя после каждого падения,
Te dan mas de lo que pida
Дают тебе больше, чем ты просишь.
Ya sin latido mi corazón
Моё сердце уже без сердцебиения,
Yo no entiendo la razón
Я не понимаю причину,
Esta es mi peor versión
Это моя худшая версия,
Y nadie se pone en mi posición
И никто не встаёт на моё место.
Se me acabó el palpitar
У меня кончилось биение,
De mi pecho al despertar
В моей груди при пробуждении,
Hace tiempo lo debí cerrar
Давно пора было его закрыть,
Pues lo volvieron a dañar
Ведь его снова повредили.
Mi latido ya no existe
Моего сердцебиения больше нет,
Detenerte no debiste
Тебе не следовало останавливаться,
No se porque vivo triste
Не знаю, почему я живу в печали,
Si la vida me parece un chiste
Если жизнь кажется мне шуткой.
Viendo la vida sin sentido
Смотрю на жизнь без смысла,
Mi corazón ya sin latido
Моё сердце уже без сердцебиения,
Lo escucho está dormido
Я слышу, оно спит,
En mi pecho ya no hay ruido
В моей груди больше нет звука.
Mi latido ya no existe
Моего сердцебиения больше нет,
Detenerte no debiste
Тебе не следовало останавливаться,
No se porque vivo triste
Не знаю, почему я живу в печали,
Si la vida me parece un chiste
Если жизнь кажется мне шуткой.
Viendo la vida sin sentido
Смотрю на жизнь без смысла,
Mi corazón ya sin latido
Моё сердце уже без сердцебиения,
Lo escucho está dormido
Я слышу, оно спит,
En mi pecho ya no hay ruido
В моей груди больше нет звука.
Tengo tanto por decir
Мне так много нужно сказать,
Poco tiempo para escribir
Так мало времени, чтобы написать,
No es quien de mas por ti
Дело не в том, кто сделает больше для тебя,
Es quien de todo y siga ahí
А в том, кто отдаст всё и останется рядом.
Latir ni se nombra
Сердцебиение даже не упоминается,
El corazon en la sombra
Сердце в тени,
Pisoteado como alfombra
Растоптанное, как коврик,
Esto ya ni asombra
Это уже даже не удивляет.
He perdido el palpitar
Я потерял биение,
Ni en sueños puedo brillar
Даже во снах не могу сиять,
Pregunto cuando va acabar
Спрашиваю, когда это закончится,
Y esto acaba de iniciar
А это только началось.
He olvidado el abrazar
Я разучился обнимать,
Solo se como comenzar
Знаю только, как начать,
Pero no como terminar
Но не знаю, как закончить,
Pues no me quiero alejar
Ведь я не хочу уходить.
Sad Money
Грустные Деньги
Ok
Хорошо
Zero
Zero
Sad Money Gang
Банда Грустных Денег
Ey
Эй
Ey
Эй





Writer(s): Pablo Igor Moraga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.