Paroles et traduction zero/zero - Hier gehör ich hin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier gehör ich hin
Здесь мое место
Egal
wohin
ich
morgen
gehe,
ich
weiß
immer
wer
ich
bin
Куда
бы
я
завтра
ни
пошел,
я
всегда
знаю,
кто
я.
Und
wo
immer
ich
auch
lebe,
ich
weiß
hier
gehör
ich
hin
И
где
бы
я
ни
жил,
я
знаю,
что
здесь
мое
место.
"Aus
den
Augen
aus
dem
Sinn"
- das
kann
nicht
stimmen
"С
глаз
долой
— из
сердца
вон"
— это
неправда.
Ich
bleibe
hier,
hier
Я
останусь
здесь,
здесь.
Wo
immer
ich
auch
bin,
gehör
ich
hin
Где
бы
я
ни
был,
там
мое
место.
Egal
wohin
ich
morgen
gehe,
ich
weiß
immer
wer
ich
bin
Куда
бы
я
завтра
ни
пошел,
я
всегда
знаю,
кто
я.
Und
wo
immer
ich
auch
lebe,
ich
weiß
hier
gehör
ich
hin
И
где
бы
я
ни
жил,
я
знаю,
что
здесь
мое
место.
"Aus
den
Augen
aus
dem
Sinn"
- das
kann
nicht
stimmen
"С
глаз
долой
— из
сердца
вон"
— это
неправда.
Ich
bleibe
hier,
hier
Я
останусь
здесь,
здесь.
Wo
immer
ich
auch
bin,
gehör
ich
hin
Где
бы
я
ни
был,
там
мое
место.
Mohammed
sagt
es
Мухаммед
говорит:
Unser
Leben
ist
schnell
Наша
жизнь
быстра,
Du
gehst
diesen
Weg
bis
du
stehst
und
dann
fällst
Ты
идешь
по
этому
пути,
пока
не
остановишься
и
не
упадешь.
Und
jeder
Moment
der
dich
trägt
und
dich
hält
И
каждый
момент,
который
тебя
несет
и
поддерживает,
Geht
jeher
vorbei
В
конце
концов
проходит,
Passe
und
verwelkt
Увядает
и
блекнет.
Sie
ziehn
vorrüber
Они
проносятся
мимо,
Bilder
sind
fremd
Картины
чужие,
Filter
der
Zeit
bis
du
sie
nicht
mehr
kennst
Фильтр
времени,
пока
ты
их
больше
не
узнаешь.
Suchst
nach
dem
Sinn
und
du
siehst
deine
Chance
Ищешь
смысл
и
видишь
свой
шанс,
Findest
die
Liebe
doch
nie
die
Konstante
Находишь
любовь,
но
никогда
не
находишь
постоянства.
Strom
der
Zeit,
reißt
dich
in
zwei
Orte
der
Heimat
Поток
времени
разрывает
тебя
на
две
части
дома,
Doch
keiner
der
bleibt
Но
ни
одна
из
них
не
остается.
Und
du
ja
du
nimmst
dir
die
Welt
И
ты,
да
ты,
берешь
себе
весь
мир,
Findest
dein
Weg
je
doch
nie
zu
dir
selbst
Находишь
свой
путь,
но
никогда
не
находишь
себя.
Denn
du
rennst
Richtung
Zukunft
Ведь
ты
бежишь
к
будущему,
Und
du
hälst
die
Nacht,
nimmst
den
Tag
И
ты
держишь
ночь,
берешь
день,
Doch
nicht
mehr
das
was
gestern
war,
wahr
Но
уже
не
то,
что
было
вчера,
правда.
Du
handelst
und
suchst
Ты
действуешь
и
ищешь,
Bis
du
einsiehst
wozu
Пока
не
поймешь,
зачем,
Denn
der
Anker
bist
du
Ведь
якорь
— это
ты.
Egal
wohin
ich
morgen
gehe,
ich
weiß
immer
wer
ich
bin
Куда
бы
я
завтра
ни
пошел,
я
всегда
знаю,
кто
я.
Und
wo
immer
ich
auch
lebe,
ich
weiß
hier
gehör
ich
hin
И
где
бы
я
ни
жил,
я
знаю,
что
здесь
мое
место.
"Aus
den
Augen
aus
dem
Sinn"
- das
kann
nicht
stimmen
"С
глаз
долой
— из
сердца
вон"
— это
неправда.
Ich
bleibe
hier,
hier
Я
останусь
здесь,
здесь.
Wo
immer
ich
auch
bin,
gehör
ich
hin
Где
бы
я
ни
был,
там
мое
место.
Egal
wohin
ich
morgen
gehe,
ich
weiß
immer
wer
ich
bin
Куда
бы
я
завтра
ни
пошел,
я
всегда
знаю,
кто
я.
Und
wo
immer
ich
auch
lebe,
ich
weiß
hier
gehör
ich
hin
И
где
бы
я
ни
жил,
я
знаю,
что
здесь
мое
место.
"Aus
den
Augen
aus
dem
Sinn"
- das
kann
nicht
stimmen
"С
глаз
долой
— из
сердца
вон"
— это
неправда.
Ich
bleibe
hier,
hier
Я
останусь
здесь,
здесь.
Wo
immer
ich
auch
bin,
gehör
ich
hin
Где
бы
я
ни
был,
там
мое
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Mathiesen, Stefan Watermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.