Paroles et traduction zero/zero - Pussy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
kaufst
du
ein
Haus
Why
do
you
buy
a
house
Und
ein
Auto
das
zu
groß
ist?
And
a
car
that's
too
big?
Machst
ein'n
Job
der
eigentlich
doof
ist
Do
a
job
that's
actually
stupid
Warum
tust
du
das?
Why
do
you
do
that?
Und
warum
gibst
du
ein'
aus
And
why
do
you
spend
Wenn
du
weißt
dass
du
schon
broke
bist?
When
you
know
you're
already
broke?
Und
sie
weiß,
dass
du
'n
Idiot
bist
And
she
knows
you're
an
idiot
Warum
tust
du
das?
Why
do
you
do
that?
Na
wegen
Pussy
Well,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Pussy,
weswegen
wohl?
Pussy,
why
else?
Na
wegen
Pussy
Well,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Babe,
ich
häng'
an
dein'
Lippen,
Victory-Zeichen
hoch
Babe,
I'm
hanging
on
your
lips,
victory
signs
up
Siegessymbol
für
den
Frieden
im
Schoß
Victory
symbol
for
the
peace
in
your
lap
Libido
groß,
man
folgt
nur
seinem
Trieb
Libido
high,
one
only
follows
their
drive
Mann
tut
was
er
kann
und
Vernunft
war
es
nie
Man
does
what
he
can
and
reason
it
never
was
Mehr
so
Kampf
oder
Krieg
More
like
fight
or
war
Wer
erklimmt
zuerst
den
Venushügel
um
mir
daran
sein
Besitz
zu
klär'n
Who
first
climbs
the
Mount
of
Venus
to
clarify
his
possession
on
it
Keine
Kinder
mehr,
doch
bei
Frauen
wohl
kaum
No
more
children,
but
with
women
hardly
Wette,
"Wer
ist
zuerst
am
Pflaumenbaum?"
Bet,
"Who's
first
at
the
plum
tree?"
Doch
was
will
Frau
erwarten
von
'nem
Thailänder
Spezies
But
what
can
a
woman
expect
from
a
Thai
species
Die
in
jungen
Jahren
in
'nem
Kreis
auf
'nen
Keks
wichst
Who
jerks
off
in
a
circle
on
a
cookie
at
a
young
age
Die
sich
leiten
lässt
von
zwei
Eiern
und
'nem
Penis
Who
is
guided
by
two
eggs
and
a
penis
Nach
Pythagoras,
erwarte
wenig
According
to
Pythagoras,
expect
little
Er
will
pfeifen
wie
Spatzen
von
den
Dächern
He
wants
to
whistle
like
sparrows
from
the
rooftops
Im
Vorbeigehen
nach
vorne,
wir
sind
Männer
Passing
by,
moving
forward,
we
are
men
Seit
der
Steinzeit
hat
sich
nichts
geändert
Nothing
has
changed
since
the
Stone
Age
Wir
tauschen
nur
Speer
gegen
Ständer,
Ständer
We
only
trade
spear
for
boner,
boner
Er
will
pfeifen
wie
Spatzen
von
den
Dächern
He
wants
to
whistle
like
sparrows
from
the
rooftops
Im
Vorbeigehen
nach
vorne,
wir
sind
Männer
Passing
by,
moving
forward,
we
are
men
Seit
der
Steinzeit
hat
sich
nichts
geändert
Nothing
has
changed
since
the
Stone
Age
Wir
tauschen
nur
Speer
gegen
Ständer,
Ständer
We
only
trade
spear
for
boner,
boner
Warum
kaufst
du
ein
Haus
Why
do
you
buy
a
house
Und
ein
Auto
das
zu
groß
ist?
And
a
car
that's
too
big?
Machst
ein'n
Job
der
eigentlich
doof
ist
Do
a
job
that's
actually
stupid
Warum
tust
du
das?
Why
do
you
do
that?
Und
warum
gibst
du
ein'
aus
And
why
do
you
spend
Wenn
du
weißt
dass
du
schon
broke
bist?
When
you
know
you're
already
broke?
Und
sie
weiß,
dass
du
'n
Idiot
bist
And
she
knows
you're
an
idiot
Warum
tust
du
das?
Why
do
you
do
that?
Na
wegen
Pussy
Well,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Pussy,
weswegen
wohl?
Pussy,
why
else?
Na
wegen
Pussy
Well,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Männer
ackern
sich
ab,
buckeln
für
Geld
Men
work
themselves
off,
hunchback
for
money
Von
Champus
bestellen
in
Luxushotels
From
ordering
champagne
in
luxury
hotels
Rund
um
die
Welt,
immer
das
Gleiche
Around
the
world,
always
the
same
Hinter
dem
Prahlen
steckt
immer
'ne
Scheide
Behind
the
bragging
there's
always
a
vagina
Wollen
sie
erreichen,
schmecken
und
streicheln
They
want
to
reach,
taste
and
caress
Für
uns
alleine,
sie
lecken
und
beißen
For
us
alone,
they
lick
and
bite
Wollen
nicht
teilen,
Mann
tut
was
Mann
kann
Don't
want
to
share,
man
does
what
man
can
Statt
mit
dem
Verstand
denkt
man
nur
mit
dem
Schwanz
Instead
of
using
his
brain,
he
only
thinks
with
his
dick
Freud
hatte
Recht,
alles
dreht
sich
um
Sex
Freud
was
right,
everything
revolves
around
sex
Wer
kriegt
wen
hier
ins
Bett?
Who
gets
who
in
bed
here?
Welcher
Kerl
hat
zuerst
seine
Segel
gesetzt?
Which
guy
set
his
sails
first?
Seinen
Kahn
in
den
Hafen
des
Mädchens
gesteckt,
huh?
Put
his
boat
in
the
girl's
harbor,
huh?
Er
will
pfeifen
wie
Spatzen
von
den
Dächern
He
wants
to
whistle
like
sparrows
from
the
rooftops
Im
Vorbeigehen
nach
vorne,
wir
sind
Männer
Passing
by,
moving
forward,
we
are
men
Seit
der
Steinzeit
hat
sich
nichts
geändert
Nothing
has
changed
since
the
Stone
Age
Wir
tauschen
nur
Speer
gegen
Ständer,
Ständer
We
only
trade
spear
for
boner,
boner
Er
will
pfeifen,
wie
Spatzen
von
den
Dächern
He
wants
to
whistle,
like
sparrows
from
the
rooftops
Im
Vorbeigehen
nach
vorne,
wir
sind
Männer
Passing
by,
moving
forward,
we
are
men
Seit
der
Steinzeit
hat
sich
nichts
geändert
Nothing
has
changed
since
the
Stone
Age
Wir
tauschen
nur
Speer
gegen
Ständer,
Ständer
We
only
trade
spear
for
boner,
boner
Warum
kaufst
du
ein
Haus
Why
do
you
buy
a
house
Und
ein
Auto
das
zu
groß
ist?
And
a
car
that's
too
big?
Machst
ein'n
Job
der
eigentlich
doof
ist
Do
a
job
that's
actually
stupid
Warum
tust
du
das?
Why
do
you
do
that?
Und
warum
gibst
du
ein'
aus
And
why
do
you
spend
Wenn
du
weißt
dass
du
schon
broke
bist?
When
you
know
you're
already
broke?
Und
sie
weiß,
dass
du
'n
Idiot
bist?
And
she
knows
you're
an
idiot
Warum
tust
du
das?
Why
do
you
do
that?
Na
wegen
Pussy
Well,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Pussy,
weswegen
wohl?
Pussy,
why
else?
Na
wegen
Pussy
Well,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Pussy,
wegen
Pussy
Pussy,
because
of
pussy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Mathiesen, Stefan Watermann
Album
Pussy
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.