Paroles et traduction zero/zero feat. Duzoe - Abhängig
Und
Du
meinst
Du
bist
kein
Junkie
И
ты
имеешь
в
виду,
что
ты
не
наркоман
Doch
ich
treff'
Dich
in
der
(?)
Но
я
встречусь
с
тобой
в
(?)
Mit
einem
Flachmann
in
der
Hand
С
фляжкой
в
руке
Wie
immer
bezahlt
von
dei'm
scheiß
Pfand,
Bitch!
(ouhh)
Как
всегда,
заплачено
из
твоего
долбаного
залога,
сука!
(оууу)
Und
guck
ma':
Jeder
ist
(?)
aber
vergisst
es
weil
es
der
Alltag
ist
И
смотри,
мама:
все
есть
(?),
Но
забывают
об
этом,
потому
что
это
повседневная
жизнь
Und
weil
man
sich
(?)
И
потому,
что
(?)
Weil
mans'
nicht
anders'
kennt!
Потому
что
ты
не
знаешь
"по-другому"!
Aber
irgendwann
kommt
der
Punkt
ob's
gesund
ist
Но
в
какой-то
момент
наступает
момент,
когда
дело
доходит
до
того,
здоров
ли
он
Und
man
Zweifel
an
seinem
handel'n
kriegt
(?)
И
возникает
сомнение
в
его
торговле
(?)
Und
sich
fragt
ob
man
jetzt
nicht
lieber
aufhört
И
задается
вопросом,
не
лучше
ли
остановиться
прямо
сейчас
Aber
da
spielt
meist
der
Verstand
nicht
mit
Но
обычно
разум
не
играет
в
этом
никакой
роли
Deswegen:
baller,
baller,
baller
ich
bis
ich
sterbe
Вот
почему:
балуй,
балуй,
балуй,
пока
я
не
умру
Denn
ich
hab
Freizeitmässig
mehr
(?)
Потому
что
у
меня
больше
свободного
времени
(?)
In
meiner
Wohnung
als
irgendwelche
Ärtze,
yo
В
моей
квартире,
как
какой-нибудь
врач,
йоу.
Fakt
ist:
Ich
bin
drauf
und
nehme
soweit
alles
Факт
в
том,
что
я
готов
и
готов
принять
все,
насколько
это
возможно
Ich
bin
Dorgen-Junkie
Я
наркоман
Дорген
Das
hier
ist
Musik
zum
entspannt
runter
kiffen
von
(?)-Partys
Это
музыка
для
расслабления
на
вечеринках
(?)
Was
bin
ich?
(Ahh)
Что
я
такое?
(Аааа)
Ich
bin
abhängig!
Я
зависим!
Nigger
Du
weißt
wie
ich
leb'
Негр,
ты
знаешь,
как
я
живу'
Weil
ich
frei
drüber
red'
Потому
что
я
свободно
болтаю
об
этом'
Mein
Leben
ist
kein
Gefängnis
Моя
жизнь-это
не
тюрьма
Du
kennst
mich!
Ты
же
меня
знаешь!
Ich
will
hier
nichts
schön
reden
denn:
Я
не
хочу
здесь
ничего
говорить
красиво,
потому
что:
Würd'
ich
vielleicht
sagen
wäre
ich
nicht
immer
drauf
Возможно,
я
бы
сказал,
что
не
всегда
был
бы
в
этом
уверен
Oder
fucking
Mr.Maggie
wär'
Или
чертов
мистер
Мэгги
был
бы
Erzähl
mir
dein
(?)
Problem,
ich
hör'
nicht
zu
Расскажи
мне
о
своей
(?)
Проблеме,
Я
не
слушаю
Ich
rauch'n
Eimer
Я
выкурю
ведро
Was
für
Du
bist
clean?
Какой
ты
чистоплотный?
Du
scheiß
Außenseiter!
Ты,
чертов
аутсайдер!
Deo
ich
bin!:
Дезодорант
я!:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Mathiesen, Stefan Watermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.