zero/zero feat. M Akil - Ghettojunge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction zero/zero feat. M Akil - Ghettojunge




Ghettojunge
Ghettojunge
Tankurt Manas
Tankurt Manas
Mesele rapse benim keseme bereket
The matter of rap is a blessing for my pocket
Mori tezini bitir hezimet ebedi gelecek
Finish your mori thesis, defeat is forever coming
Ama demedi deme bu deli dilini kesip
But don’t say don’t say, cut this crazy tongue of yours
Yüzünü eline verecek gülüp ölümü dilicen
You will give your face to your hand, laughing you will die
Buda klitorisine seri dil darbesi
This is a series of tongue blows to your clitoris
Latexinle gelen p*ç fantezi
P*ssy fantasy that comes with latex
Alfred Hitchcock gibi dikkat kesil
Be careful like Alfred Hitchcock
İmitasyonum olarak kalAcak rezil
You will remain as my imitation, a disgrace
Punk ölmedi rap dirildi
Punk didn’t die, rap was reborn
Morgumda dolu ba ba bad tripli
My morgue is full of bad trip
Memlekette dolu yılan engerekli
The homeland is full of snakes
Biz şeytan sizdeki hep melekli
We are the devil, you all are angelic
Kıstasları alt edekmi
Should we reduce the criteria?
Kız hastası mastürbasyon u rap demekki
Being in love with a girl, masturbation, that’s rap, apparently
Kemik eklem yerine bu tekme teptim
Instead of bone joints, I kicked this
Pezevenklerin elinden aldım rapi
I took rap from the hands of pimps
Beynimin trigger kayışı koptu
The trigger belt of my brain snapped
Bana bi eagle weapon aşırı doldum
I’m overfilled with an eagle weapon
Taş ile kafanı ezip en başı ben oldum ve
I was the first to crush your head with a stone, and
Bacak arana dokunarak acıtan ordu
An army that touches your crotch and hurts
Sado mazo beyinlere değinen olgu
Sado maso, a fact that affects brains
Hacı kaçı bu savaşa girip hacamat oldu
Hajji, run, you’ve become a bloodletting, joining this war
Acı yok oldu dişe mermi dolgu
Pain is gone, bullet filling your teeth
Çıtı pıtı bedeni yemedi verin vermidonu
Don’t eat the fragile body, give me, give me the vermidon
Ceremesi benim çekin peki bu backine
I’m the one who suffers, so pull this back of yours
Makine gibi şakıtan akıl hocası manas
Manas, the wise man who raps like a machine
Kaç senemi sebil ederim eserek
How many years do I pour out? Blowing
Hızımı kesin vitesi sona takıp atarım makas
I’ll cut your speed, put the gear in reverse and throw scissors
Handikaplı fark bi tiger aynı
The difference is handicapped, but a tiger is the same
Fight clubda kan döken bi aygır
A stallion that sheds blood in the fight club
Mic ı bırakıp ayrılırın canın elimde
You will leave, dropping the mic, your life is in my hands
Tan sniper artı katliam tatlım
Tan sniper, plus massacre, my dear
Nakarat x2
Chorus x2
Bas Bas bağIr soluksuz cinnetimden
Bash, Bash, shout, breathlessly, from my madness
Asabın kalmaz
Your nerves will not remain
Yaz yaz tükenmez kalemin silleside
Write, write, your pen’s slap is endless
kağıdı ağlat
Open the paper, make it cry
Bana ver 2 kanal am*na koyup atayım onu
Give me two channels, I will put it on your a*s and throw it
Leş rapçiler isilik olur
Dead rappers will become pimples
İki deli kafa dolu rap ufalar alayına mic
Two crazy heads full of rap, small rap fools, take the mic
Kurala uyup al, budala ayıp am demek,
Follow the rule and take it, it’s a shame, fool, to say a*s
O zaman adam elemesini bize bırak
Then leave the elimination to us
Hele bi nefesini göm terimi kelimelerle sahnede gör
At least bury your breath, see me on stage with words
Evini bulurum 16 kilo parça tesirli c4 le öl
I will find your home, 16 kilos of a piece, effective, die with c4
Canını kaza kurşunuyla kaybeder en ala kabadayı
You will lose your life with a stray bullet, the best hooligan
Fenalardayım akarken flowlar arkandayım
I’m unwell, flows are flowing, I’m behind you
Al kan payı lan s*kerler kankayı
Take a share of blood, man, they will f*ck your buddy
Yedi bok sinekleri bütün larvayı sende ayvayı ye
Seven fly shits, all larvae, you’re in for it, buddy
Bana bulaşarak ana rahmine maharetli
You are skilled in the womb by associating with me
Bebek olarak dön kaymayayım
Go back as a baby, don’t slip up
Bu bir beyzbol sen top ben sopa bunun neyi zor
This is baseball, you are the ball, I’m the bat, what’s difficult about that?
Benim için her pota geniş iyi playdo gibi
Every hoop is wide for me, it's good, like play-doh
Şekle sokarım ayık ol
I’ll shape it, be sober
Dedim önceleri bu adam pshyco
I said before, this man is pshyco
Giderin öncüleri bi tabur g*t yok
Your pioneers, a battalion, no a*s
Şu işe bak piyasada bi ton keko
Look at this, there are a ton of kekos in the market
Ben iyiki ringdeyim emeğimin yumrukları
Thank God I’m in the ring, my fists of labor
Dağıtacak ibneler lego
Will scatter the f*ggots, lego
Yürek analiz makinesi dolu parazit
Heart analyzer machine full of parasites
Söker atarım bayım anakin oldum
I will tear it off, sir, I’ve become Anakin
Dil ışın kılıcı keserim ilk laf edeni
Tongue lightsaber, I will cut the first one to speak
Kalıba sokarak açarım içini
I will open your insides, putting you into a mold
Kimin hin planları varsa malumatınız iyi bilsin
Whoever has evil plans, you should know
Kaç bin promil uranyum içsin
Drink thousands of promiles of uranium
Bu diyarın akıl hastası benim
I’m the mental patient of this land
Ona göre film çeksin
Make a movie about him
Nakarat x2
Chorus x2
Bas Bas bağIr soluksuz cinnetimden
Bash, Bash, shout, breathlessly, from my madness
Asabın kalmaz
Your nerves will not remain
Yaz yaz tükenmez kalemin silleside
Write, write, your pen’s slap is endless
kağıdı ağlat
Open the paper, make it cry





Writer(s): Alexander Mathiesen, Stefan Watermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.