Paroles et traduction zibex feat. Sergiusz & Gaba Kościug - Skuny są najlepsze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skuny są najlepsze
Skunks Are the Best
Po
pierwsze:
sadzić,
palić,
zalegalizować
First
things
first:
grow
it,
smoke
it,
legalize
it
I
nie
chcę
już
bólu
więcej,
chcę
jarać
najlepszy
towar
And
I
don't
want
any
more
pain,
I
want
to
smoke
the
best
stuff
Wyrzucić
każdą
tabletkę
i
zwinąć
to
w
bletkę
Throw
out
every
pill
and
roll
it
into
a
blunt
Gdy
miewam
dreszcze
to
skuny
są
najlepsze
When
I
have
the
chills,
skunks
are
the
best
Po
pierwsze:
sadzić,
palić,
zalegalizować
First
things
first:
grow
it,
smoke
it,
legalize
it
I
nie
chcę
już
bólu
więcej,
chcę
jarać
najlepszy
towar
And
I
don't
want
any
more
pain,
I
want
to
smoke
the
best
stuff
Wyrzucić
każdą
tabletkę
i
zwinąć
to
w
bletkę
Throw
out
every
pill
and
roll
it
into
a
blunt
Gdy
miewam
dreszcze
to
skuny
są
najlepsze
When
I
have
the
chills,
skunks
are
the
best
Jak
miałem
siedem
lat
to
wtedy
paliłem
skuna
When
I
was
seven
years
old,
that's
when
I
smoked
skunk
Teraz
mam
20
lat,
no
i
nadal
palę
skuna
Now
I'm
20
years
old,
and
I
still
smoke
skunk
Będę
palił
skuna
zawsze
I
will
always
smoke
skunk
Siedem,
siedemnaście
Seven,
seventeen
Nie
pamiętam
właśnie,
no
bo
skun
mi
porył
czaszkę
I
don't
remember
exactly,
because
skunk
messed
up
my
mind
Metrowe
bletki,
bonga,
lufki
czy
wiaderka
Meter-long
blunts,
bongs,
pipes
or
buckets
A
zajebane
oczy
widać
chyba
z
kilometra
And
my
bloodshot
eyes
are
probably
visible
from
a
kilometer
away
Gdybym
marzył
o
skunie,
a
nie
miał
hajsu
na
utarg
If
I
dreamed
of
skunk,
and
didn't
have
the
cash
to
buy
To
bym
też
taty
posłuchał,
no
i
dorobił
na
ruchach
Then
I
would
listen
to
my
dad,
and
earn
some
money
on
the
side
Ciągle
nowe
pomysły,
a
w
życiu
wieczna
boruta
Constantly
new
ideas,
and
in
life,
an
eternal
haze
Znowu
siedzimy
z
ziomkami
i
mamy
standard
znów
ubaw,
he
Again
we're
sitting
with
the
homies
and
we're
having
standard
fun
again,
heh
Palę
coś
sobie
dzisiaj
chyba
troszkę
jeszcze
I'm
smoking
something
today,
I
think
a
little
more
Ciągle
szukam,
ciągle
szukam,
gdzie
zostawiłem
butelkę
I
keep
looking,
I
keep
looking,
where
I
left
the
bottle
Utniemy
ją
by
była
lufka
i
przestrzeń
We'll
cut
it
to
make
a
pipe
and
space
Mała
dziurka,
powietrze,
no
i
kurwa
jest
pięknie
Small
hole,
air,
and
damn
it's
beautiful
Polecimy
sobie
w
kosmos
już
stoimy
na
piętrze
We'll
fly
into
space,
we're
already
on
the
floor
Ale
za
słabo
jest
tutaj,
a
chcemy
wyżej
i
więcej
But
it's
too
weak
here,
and
we
want
higher
and
more
Po
pierwsze:
sadzić,
palić,
zalegalizować
First
things
first:
grow
it,
smoke
it,
legalize
it
I
nie
chcę
już
bólu
więcej,
chcę
jarać
najlepszy
towar
And
I
don't
want
any
more
pain,
I
want
to
smoke
the
best
stuff
Wyrzucić
każdą
tabletkę
i
zwinąć
to
w
bletkę
Throw
out
every
pill
and
roll
it
into
a
blunt
Gdy
miewam
dreszcze
to
skuny
są
najlepsze
When
I
have
the
chills,
skunks
are
the
best
Po
pierwsze:
sadzić,
palić,
zalegalizować
First
things
first:
grow
it,
smoke
it,
legalize
it
I
nie
chcę
już
bólu
więcej,
chcę
jarać
najlepszy
towar
And
I
don't
want
any
more
pain,
I
want
to
smoke
the
best
stuff
Wyrzucić
każdą
tabletkę
i
zwinąć
to
w
bletkę
Throw
out
every
pill
and
roll
it
into
a
blunt
Gdy
miewam
dreszcze
to
skuny
są
najlepsze
When
I
have
the
chills,
skunks
are
the
best
A
po
skunach
zjadłem
grzyby,
no
i
wszystko
kurwa
dobrze
And
after
the
skunks
I
ate
some
mushrooms,
and
everything's
fucking
great
Znowu
leżę
na
polanie,
no
i
wcieram
głowę
w
pościel
Again
I'm
lying
in
the
meadow,
and
I'm
burying
my
head
in
the
bedding
Znowu
przychodzą
goście,
a
ja
widzę
żabę
w
nich
Guests
are
coming
again,
and
I
see
a
frog
in
them
Jeden
spliff,
jeden
grzyb,
drugi
spliff,
drugi
grzyb
One
joint,
one
mushroom,
second
joint,
second
mushroom
Najpierw
zjadam
zero
pięć
żeby
poczuć
jak
to
wchodzi
First
I
eat
zero
point
five
to
feel
how
it
goes
Potem
dojadam
jedynkę,
bo
wiem
że
to
nie
zaszkodzi
mi
Then
I
finish
off
the
one,
because
I
know
it
won't
hurt
me
Jesteśmy
młodzi
dziś,
zmartwienia
na
starość
We're
young
today,
worries
for
old
age
Budzi
grzyb,
budzi
spliff,
jakby
tego
było
mało
The
mushroom
wakes
up,
the
joint
wakes
up,
as
if
that
wasn't
enough
Telefon
już
nie
halo,
bo
z
muzyki
wpadło
siano
The
phone
is
no
longer
hello,
because
money
came
from
the
music
Jeszcze
dokładnie
rok
temu
sklep
z
odzieżą
używaną
Just
a
year
ago,
a
thrift
store
I
chuj
mnie
już
obchodzi
co
tam
chcecie
mi
przekazać
And
I
don't
care
what
you
want
to
tell
me
anymore
Ja
z
zajawy
spełniam
sny,
a
nie
dzwonię
do
lekarza
I
make
my
dreams
come
true
from
reality,
and
I
don't
call
the
doctor
W
kółko
powtarzam
(pal
ziółko)
I
keep
repeating
(smoke
weed)
Łączę
filterek
z
bibułką,
swoją
płytę
z
twoją
półką
I
combine
the
filter
with
the
paper,
my
record
with
your
shelf
Do
domu
wrócę
jutro,
bo
wjechał
moon
rock
I'll
be
home
tomorrow,
'cause
the
moon
rock
came
in
I
tak
w
kółko
jakbyś
pytał
czemu
w
tekstach
ciągle
ziółko
And
so
on
and
so
forth,
as
if
you
were
asking
why
there's
always
weed
in
the
lyrics
Po
pierwsze:
sadzić,
palić,
zalegalizować
First
things
first:
grow
it,
smoke
it,
legalize
it
I
nie
chcę
już
bólu
więcej,
chcę
jarać
najlepszy
towar
And
I
don't
want
any
more
pain,
I
want
to
smoke
the
best
stuff
Wyrzucić
każdą
tabletkę
i
zwinąć
to
w
bletkę
Throw
out
every
pill
and
roll
it
into
a
blunt
Gdy
miewam
dreszcze
to
skuny
są
najlepsze
When
I
have
the
chills,
skunks
are
the
best
Po
pierwsze:
sadzić,
palić,
zalegalizować
First
things
first:
grow
it,
smoke
it,
legalize
it
I
nie
chcę
już
bólu
więcej,
chcę
jarać
najlepszy
towar
And
I
don't
want
any
more
pain,
I
want
to
smoke
the
best
stuff
Wyrzucić
każdą
tabletkę
i
zwinąć
to
w
bletkę
Throw
out
every
pill
and
roll
it
into
a
blunt
Gdy
miewam
dreszcze
to
skuny
są
najlepsze
When
I
have
the
chills,
skunks
are
the
best
Po
pierwsze:
sadzić,
palić,
zalegalizować
First
things
first:
grow
it,
smoke
it,
legalize
it
I
nie
chcę
już
bólu
więcej,
chcę
jarać
najlepszy
towar
And
I
don't
want
any
more
pain,
I
want
to
smoke
the
best
stuff
Wyrzucić
każdą
tabletkę
i
zwinąć
to
w
bletkę
Throw
out
every
pill
and
roll
it
into
a
blunt
Gdy
miewam
dreszcze
to
skuny
są
najlepsze
When
I
have
the
chills,
skunks
are
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Remus, Sergiusz Pankowiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.