zl!ster - Doubts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction zl!ster - Doubts




Doubts
Сомнения
I get these thoughts when the lights off
Эти мысли приходят ко мне, когда гаснет свет
I hear voices in my head they gone when the light comes
Я слышу голоса в своей голове, они исчезают, когда свет включается
I told my whole set we gon' get lit when the time ours
Я сказал всем своим, что мы зажжем, когда придет наше время
They look at me lost because they know that the time ours
Они смотрят на меня с недоумением, потому что знают, что наше время пришло
It won't ever happen cuz
Этого никогда не произойдет, потому что
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Sometimes I give you hard times
Иногда я устраиваю тебе трудные времена
Like when you don't text back, or that time on the skyline
Как тогда, когда ты не отвечаешь на сообщения, или тогда, на фоне огней города
Mans tried to hit you, I was down I was out on the sideline
Этот парень пытался приударить за тобой, я был подавлен, я был не у дел
Had to sit with jealousy but I know that you been mine
Пришлось смириться с ревностью, но я знаю, что ты моя
Shouldn't even doubt it but
Не должен даже сомневаться в этом, но
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Almost died last year
Чуть не умер в прошлом году
Almost had a tombstone with my name all on it
Чуть не получил надгробие со своим именем на нем
How the fuck you think that make me feel?
Как, бл*, ты думаешь, это заставляет меня чувствовать себя?
(I don't feel great about it)
(Мне от этого не очень хорошо)
How the fuck you think that make me feel?
Как, бл*, ты думаешь, это заставляет меня чувствовать себя?
(I really don't feel great about it)
(Мне действительно от этого не очень хорошо)
I wanna heal but the
Я хочу исцелиться, но
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе
Truth is that I'm way too insecure
По правде говоря, я слишком не уверен в себе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.