Paroles et traduction zl!ster - Ultraviolet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
all
the
colors
on
the
spectrum
Я
чувствую
все
цвета
спектра
Won't
you
dance
with
me
Ты
не
потанцуешь
со
мной?
Problems
on
my
mind
but
they
can't
do
a
thing
can't
fuck
with
me
Проблемы
у
меня
на
уме,
но
они
ничего
не
могут
сделать,
не
могут
меня
трахнуть.
Switch
yo
lens
with
me
and
baby
dim
them
down
Поменяй
объектив
со
мной,
и,
детка,
приглуши
его.
So
you
could
see
Чтобы
вы
могли
видеть
Couldn't
be
nobody
else
I
am
who
I'm
supposed
to
be
Не
мог
быть
никем
другим,
я
тот,
кем
должен
быть.
I
feel
blue
У
меня
плохое
настроение
(I
feel
that,
I
feel
that)
(Я
чувствую
это,
я
чувствую
это)
Tears
be
running
down
my
eyes
as
they
fast
as
they
can
run
from
you
Слёзы
текут
по
моим
глазам
так
быстро,
как
только
могут
убежать
от
тебя.
I
feel
green
Я
чувствую
себя
зеленым
Green
lights
for
the
team
Зеленый
свет
команде.
Because
these
lights
they
shining
right
on
me
Потому
что
эти
огни
светят
прямо
на
меня.
I
feel
yellow
Я
чувствую
себя
желтым
Dropped
the
album
I
was
off
the
sadness
I
was
feeling
mellow
Выкинул
альбом,
я
избавился
от
печали,
мне
стало
легче.
I
feel
red
я
чувствую
себя
красным
I'll
go
to
your
crib
and
maybe
you
could
get
some
head
instead
Я
пойду
к
твоей
кроватке,
и,
может
быть,
вместо
этого
ты
получишь
немного
головы
I
feel
all
the
colors
on
the
spectrum
Я
чувствую
все
цвета
спектра
Won't
you
dance
with
me
Ты
не
потанцуешь
со
мной?
Problems
on
my
mind
but
they
can't
do
a
thing
can't
fuck
with
me
Проблемы
у
меня
на
уме,
но
они
ничего
не
могут
сделать,
не
могут
меня
трахнуть.
Switch
yo
lens
with
me
and
baby
dim
them
down
baby
so
you
could
see
Поменяй
объектив
со
мной,
и,
детка,
приглуши
их,
детка,
чтобы
ты
мог
видеть.
Couldn't
be
nobody
else
I
am
who
I'm
supposed
to
be
Не
мог
быть
никем
другим,
я
тот,
кем
должен
быть.
I
feel
orange
Я
чувствую
себя
оранжевым
Why
the
fuck
my
fucking
phone
be
running
out
of
fucking
storage
Какого
черта
в
моем
чертовом
телефоне
заканчивается
память?
I
feel
violet
мне
фиолетово
Girl
I'm
high
as
hell
if
ever
needed
I
could
be
your
pilot
Девушка,
я
чертовски
под
кайфом,
если
когда-нибудь
понадобится,
я
мог
бы
быть
твоим
пилотом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lerois D'andrea, Joseph Anthony Hodson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.