zl!ster - Ultraviolet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction zl!ster - Ultraviolet




Ultraviolet
I feel all the colors on the spectrum
Я чувствую все цвета спектра
Won't you dance with me
Ты не потанцуешь со мной?
Problems on my mind but they can't do a thing can't fuck with me
Проблемы у меня на уме, но они ничего не могут сделать, не могут меня трахнуть.
Switch yo lens with me and baby dim them down
Поменяй объектив со мной, и, детка, приглуши его.
So you could see
Чтобы вы могли видеть
Couldn't be nobody else I am who I'm supposed to be
Не мог быть никем другим, я тот, кем должен быть.
I feel blue
У меня плохое настроение
(I feel that, I feel that)
чувствую это, я чувствую это)
Tears be running down my eyes as they fast as they can run from you
Слёзы текут по моим глазам так быстро, как только могут убежать от тебя.
I feel green
Я чувствую себя зеленым
Green lights for the team
Зеленый свет команде.
Because these lights they shining right on me
Потому что эти огни светят прямо на меня.
I feel yellow
Я чувствую себя желтым
Dropped the album I was off the sadness I was feeling mellow
Выкинул альбом, я избавился от печали, мне стало легче.
I feel red
я чувствую себя красным
I'll go to your crib and maybe you could get some head instead
Я пойду к твоей кроватке, и, может быть, вместо этого ты получишь немного головы
I feel all the colors on the spectrum
Я чувствую все цвета спектра
Won't you dance with me
Ты не потанцуешь со мной?
Problems on my mind but they can't do a thing can't fuck with me
Проблемы у меня на уме, но они ничего не могут сделать, не могут меня трахнуть.
Switch yo lens with me and baby dim them down baby so you could see
Поменяй объектив со мной, и, детка, приглуши их, детка, чтобы ты мог видеть.
Couldn't be nobody else I am who I'm supposed to be
Не мог быть никем другим, я тот, кем должен быть.
I feel orange
Я чувствую себя оранжевым
Why the fuck my fucking phone be running out of fucking storage
Какого черта в моем чертовом телефоне заканчивается память?
I feel violet
мне фиолетово
Girl I'm high as hell if ever needed I could be your pilot
Девушка, я чертовски под кайфом, если когда-нибудь понадобится, я мог бы быть твоим пилотом





Writer(s): Lerois D'andrea, Joseph Anthony Hodson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.