Zotto - Cierra La Puerta - traduction des paroles en russe

Cierra La Puerta - Zottotraduction en russe




Cierra La Puerta
Закрой Дверь
Yeah, yeah, ey
Yeah, yeah, ey
Buscando de nuevo el porqué
Снова ищу причину, почему
que nunca vas a volver
Знаю, что ты никогда не вернешься
Regreso y me aferro, aunque diga que no
Возвращаюсь и цепляюсь, хоть и говорю «нет»
Pero que lo tuyo me puede joder
Но знаю, что ты можешь меня добить
No quiero entender, no quiero ni ver
Не хочу понимать, не хочу даже видеть
Pensándote otra vez ni al amanecer
Снова думаю о тебе даже на рассвете
'Toy perdido desde que te fuiste
Я потерян с тех пор, как ты ушла
Dijiste que nunca lo ibas a hacer
Ты говорила, что никогда так не поступишь
No estoy vivo
Я не живу
Te dedico todo lo que escribo
Тебе посвящаю всё, что я пишу
La pill ya no me tiene dormido
Таблетки уже не усыпляют меня
Sin ti nada aquí tiene sentido
Без тебя ничто не имеет смысла
Mami, regresa, te espero, la puerta está abierta (Yeah)
Малышка, вернись, я жду, дверь открыта (Yeah)
Dije que no, pero sin ti es que mi
Говорил «нет», но без тебя моя
Vida apesta (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Жизнь отстой (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Mami, regresa, te espero, la puerta está abierta (Yeah)
Малышка, вернись, я жду, дверь открыта (Yeah)
Dije que no, pero sin ti es que mi vida apesta (Yeah)
Говорил «нет», но без тебя моя жизнь отстой (Yeah)
Ey, give me your love, que puedes
Ey, дай мне свою любовь, я знаю, ты можешь
Escribir tu nombre en todas las paredes
Написать своё имя на всех стенах
Salgo con más, pero todavía me dueles
Выхожу с другими, но ты всё ещё ранишь
Creo que aliviaba lo que más me hiere
Кажется, облегчал то, что ранит сильнее
Duele pensarte y no te tengo en redes
Больно думать о тебе, а тебя нет в соцсетях
Me hiciste mal, pero aún aquí me tienes
Ты причинила мне боль, но я всё ещё тут
Te di canciones, te dediqué nueve
Я дарил тебе песни, посвятил тебе девять
Ya ni siquiera me importa ese CD
Мне уже даже не важен тот CD
No estoy vivo
Я не живу
Te dedico todo lo que escribo
Тебе посвящаю всё, что я пишу
La pill ya no me tiene dormido
Таблетки уже не усыпляют меня
Sin ti nada aquí tiene sentido
Без тебя ничто не имеет смысла
Mami, regresa, te espero, la puerta está abierta (Yeah)
Малышка, вернись, я жду, дверь открыта (Yeah)
Dije que no, pero sin ti es que mi
Говорил «нет», но без тебя моя
Vida apesta (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Жизнь отстой (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Mami, regresa, te espero, la puerta está abierta
Малышка, вернись, я жду, дверь открыта
Dije que no, pero sin ti es que mi vida apesta
Говорил «нет», но без тебя моя жизнь отстой





Writer(s): Luis Herrera, Victor Alberto Martinez Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.