Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra La Puerta
Закрой Дверь
Yeah,
yeah,
ey
Yeah,
yeah,
ey
Buscando
de
nuevo
el
porqué
Снова
ищу
причину,
почему
Sé
que
nunca
vas
a
volver
Знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
Regreso
y
me
aferro,
aunque
diga
que
no
Возвращаюсь
и
цепляюсь,
хоть
и
говорю
«нет»
Pero
sé
que
lo
tuyo
me
puede
joder
Но
знаю,
что
ты
можешь
меня
добить
No
quiero
entender,
no
quiero
ni
ver
Не
хочу
понимать,
не
хочу
даже
видеть
Pensándote
otra
vez
ni
al
amanecer
Снова
думаю
о
тебе
даже
на
рассвете
'Toy
perdido
desde
que
te
fuiste
Я
потерян
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Dijiste
que
nunca
tú
lo
ibas
a
hacer
Ты
говорила,
что
никогда
так
не
поступишь
Te
dedico
todo
lo
que
escribo
Тебе
посвящаю
всё,
что
я
пишу
La
pill
ya
no
me
tiene
dormido
Таблетки
уже
не
усыпляют
меня
Sin
ti
nada
aquí
tiene
sentido
Без
тебя
ничто
не
имеет
смысла
Mami,
regresa,
te
espero,
la
puerta
está
abierta
(Yeah)
Малышка,
вернись,
я
жду,
дверь
открыта
(Yeah)
Dije
que
no,
pero
sin
ti
es
que
mi
Говорил
«нет»,
но
без
тебя
моя
Vida
apesta
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Жизнь
отстой
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Mami,
regresa,
te
espero,
la
puerta
está
abierta
(Yeah)
Малышка,
вернись,
я
жду,
дверь
открыта
(Yeah)
Dije
que
no,
pero
sin
ti
es
que
mi
vida
apesta
(Yeah)
Говорил
«нет»,
но
без
тебя
моя
жизнь
отстой
(Yeah)
Ey,
give
me
your
love,
sé
que
tú
puedes
Ey,
дай
мне
свою
любовь,
я
знаю,
ты
можешь
Escribir
tu
nombre
en
todas
las
paredes
Написать
своё
имя
на
всех
стенах
Salgo
con
más,
pero
todavía
me
dueles
Выхожу
с
другими,
но
ты
всё
ещё
ранишь
Creo
que
aliviaba
lo
que
más
me
hiere
Кажется,
облегчал
то,
что
ранит
сильнее
Duele
pensarte
y
no
te
tengo
en
redes
Больно
думать
о
тебе,
а
тебя
нет
в
соцсетях
Me
hiciste
mal,
pero
aún
aquí
me
tienes
Ты
причинила
мне
боль,
но
я
всё
ещё
тут
Te
di
canciones,
te
dediqué
nueve
Я
дарил
тебе
песни,
посвятил
тебе
девять
Ya
ni
siquiera
me
importa
ese
CD
Мне
уже
даже
не
важен
тот
CD
Te
dedico
todo
lo
que
escribo
Тебе
посвящаю
всё,
что
я
пишу
La
pill
ya
no
me
tiene
dormido
Таблетки
уже
не
усыпляют
меня
Sin
ti
nada
aquí
tiene
sentido
Без
тебя
ничто
не
имеет
смысла
Mami,
regresa,
te
espero,
la
puerta
está
abierta
(Yeah)
Малышка,
вернись,
я
жду,
дверь
открыта
(Yeah)
Dije
que
no,
pero
sin
ti
es
que
mi
Говорил
«нет»,
но
без
тебя
моя
Vida
apesta
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Жизнь
отстой
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Mami,
regresa,
te
espero,
la
puerta
está
abierta
Малышка,
вернись,
я
жду,
дверь
открыта
Dije
que
no,
pero
sin
ti
es
que
mi
vida
apesta
Говорил
«нет»,
но
без
тебя
моя
жизнь
отстой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Herrera, Victor Alberto Martinez Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.