Zotto - Runaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zotto - Runaway




Runaway
Беглец
Hmm, uhmm
Хм, умм
Hmm, uhmm
Хм, умм
And I keep this shit inside
И я храню это в себе
Yeah, I tend to runaway to places
Да, я склонен сбегать в места,
Yeah, you get it
Да, ты понимаешь
Yeah, I tend to runaway to places, you ain't ever seen
Да, я склонен сбегать в места, которых ты никогда не видела,
And I keep this shit inside, 'cause I don't wanna let you in
И я храню это в себе, потому что не хочу впускать тебя.
And I keep on thinkin', I keep on wishin'
И я продолжаю думать, я продолжаю желать,
That one day I'll wake up and see it different
Что однажды я проснусь и увижу всё по-другому.
I tend to runaway to places, you ain't ever seen
Я склонен сбегать в места, которых ты никогда не видела.
I woke up, thinkin' that I have you but I don't
Я проснулся, думая, что ты со мной, но это не так.
If I hit you back, will you take me back?
Если я напишу тебе, ты примешь меня обратно?
Oh no you won't, but I get it
О нет, не примешь, но я понимаю.
I don't hurt you and you hurt me
Я не причиняю тебе боль, а ты причиняешь боль мне,
But it's our world just two of us, using big words and they cut deep
Но это наш мир, только мы вдвоём, используем громкие слова, и они режут глубоко.
Fake love dreams, I don't want sleep
Сны о фальшивой любви, я не хочу спать.
Shawty tell me, do you want me?
Детка, скажи мне, ты хочешь меня?
I don't hear the applause, I just want what they would see
Я не слышу аплодисментов, я просто хочу то, что видят они.
Yeah onetime for these minds, isolated on my lonely
Да, один раз за эти мысли, в изоляции моего одиночества.
Yeah onetime for these thoughts, bet you know that they haunt me
Да, один раз за эти мысли, держу пари, ты знаешь, что они преследуют меня.
Like Woah
Вот это да.
You got a phone, hit me whenever you chillin' alone
У тебя есть телефон, напиши мне, когда будешь одна.
I'll let you know cause you know
Я дам тебе знать, потому что ты знаешь,
Together we broke, I really wish you had a clone
Вместе мы сломлены, я бы очень хотел, чтобы у тебя был клон.
I need some help, no loan kicked this shit on my own
Мне нужна помощь, не деньги, я сам справился со всем этим.
Realized where it goes, they don't care about your health
Осознал, к чему всё идёт, им плевать на твоё здоровье,
They just really wanna post
Им просто хочется выставлять всё напоказ.





Writer(s): David Cornell Randolph, Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.