Paroles et traduction Zotto - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
keep
this
shit
inside
И
я
храню
это
в
себе
Yeah,
I
tend
to
runaway
to
places
Да,
я
склонен
сбегать
в
места,
Yeah,
you
get
it
Да,
ты
понимаешь
Yeah,
I
tend
to
runaway
to
places,
you
ain't
ever
seen
Да,
я
склонен
сбегать
в
места,
которых
ты
никогда
не
видела,
And
I
keep
this
shit
inside,
'cause
I
don't
wanna
let
you
in
И
я
храню
это
в
себе,
потому
что
не
хочу
впускать
тебя.
And
I
keep
on
thinkin',
I
keep
on
wishin'
И
я
продолжаю
думать,
я
продолжаю
желать,
That
one
day
I'll
wake
up
and
see
it
different
Что
однажды
я
проснусь
и
увижу
всё
по-другому.
I
tend
to
runaway
to
places,
you
ain't
ever
seen
Я
склонен
сбегать
в
места,
которых
ты
никогда
не
видела.
I
woke
up,
thinkin'
that
I
have
you
but
I
don't
Я
проснулся,
думая,
что
ты
со
мной,
но
это
не
так.
If
I
hit
you
back,
will
you
take
me
back?
Если
я
напишу
тебе,
ты
примешь
меня
обратно?
Oh
no
you
won't,
but
I
get
it
О
нет,
не
примешь,
но
я
понимаю.
I
don't
hurt
you
and
you
hurt
me
Я
не
причиняю
тебе
боль,
а
ты
причиняешь
боль
мне,
But
it's
our
world
just
two
of
us,
using
big
words
and
they
cut
deep
Но
это
наш
мир,
только
мы
вдвоём,
используем
громкие
слова,
и
они
режут
глубоко.
Fake
love
dreams,
I
don't
want
sleep
Сны
о
фальшивой
любви,
я
не
хочу
спать.
Shawty
tell
me,
do
you
want
me?
Детка,
скажи
мне,
ты
хочешь
меня?
I
don't
hear
the
applause,
I
just
want
what
they
would
see
Я
не
слышу
аплодисментов,
я
просто
хочу
то,
что
видят
они.
Yeah
onetime
for
these
minds,
isolated
on
my
lonely
Да,
один
раз
за
эти
мысли,
в
изоляции
моего
одиночества.
Yeah
onetime
for
these
thoughts,
bet
you
know
that
they
haunt
me
Да,
один
раз
за
эти
мысли,
держу
пари,
ты
знаешь,
что
они
преследуют
меня.
You
got
a
phone,
hit
me
whenever
you
chillin'
alone
У
тебя
есть
телефон,
напиши
мне,
когда
будешь
одна.
I'll
let
you
know
cause
you
know
Я
дам
тебе
знать,
потому
что
ты
знаешь,
Together
we
broke,
I
really
wish
you
had
a
clone
Вместе
мы
сломлены,
я
бы
очень
хотел,
чтобы
у
тебя
был
клон.
I
need
some
help,
no
loan
kicked
this
shit
on
my
own
Мне
нужна
помощь,
не
деньги,
я
сам
справился
со
всем
этим.
Realized
where
it
goes,
they
don't
care
about
your
health
Осознал,
к
чему
всё
идёт,
им
плевать
на
твоё
здоровье,
They
just
really
wanna
post
Им
просто
хочется
выставлять
всё
напоказ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cornell Randolph, Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.