Paroles et traduction ¡MAYDAY! feat. Stevie Stone - Last One Standing
Last One Standing
Последний выживший
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
it
all
goes
up
in
flames
Кто
останется
последним?
Когда
всё
поглотит
пламя,
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
the
cold
ice
melts
away
Кто
останется
последним?
Когда
растает
холодный
лед,
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
the
smoke
drowns
out
the
day
Кто
останется
последним?
Когда
дым
затянет
день,
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
it
all
goes
up
in
flames,
Кто
останется
последним?
Когда
всё
поглотит
пламя,
I'll
be
the
last
one
standing!
Я
останусь
последним!
Coming
out
from
the
middle
of
the
map
with
a
limited
attack
Выхожу
из
центра
карты
с
ограниченной
атакой,
And
I
fight
it
till
the
end
before
we
get
it
to
the
idiots,
illiterate
attack
И
я
буду
бороться
до
конца,
прежде
чем
мы
дойдем
до
этих
идиотов,
неграмотная
атака.
Diss
that,
baligerate
we're
never
that!
Отрицать
это,
болтать
попусту
– это
не
про
нас!
Fuck
peace,
gimme
a
gun
and
get
it
back
К
черту
мир,
дайте
мне
пушку
и
верните
все
назад.
When
the
television
crack
I'm
developing
a
pack
with
this
medicine
for
many
not
a
penny
will
be
levied
Когда
телевизор
треснет,
я
соберу
команду
с
этим
лекарством
для
многих,
ни
копейки
не
возьму.
I'll
be
ready
for
the
evil
clan,
nah,
fuck
that!
Я
буду
готов
к
злому
клану,
нет,
к
черту!
Stand
up
and
get
yourself
suffered
with
a
bat
Встань
и
получи
битой,
Spinal
cord,
struck
with
a
bat
Позвоночник,
удар
битой.
Ever
seen
a
grown
man
fast
to
react?
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
быстро
реагирует
взрослый
мужчина?
Well
I
do
when
I'm
feelin
up
and
runnin'
up
their
stats
Что
ж,
я
действую,
когда
чувствую
и
набираю
обороты.
Take
a
weight
of
every
life
we
live
Возьми
на
себя
груз
каждой
прожитой
нами
жизни
And
get
snubbed
by
the
ones
who
want
to
fight
for
this
И
получить
удар
от
тех,
кто
хочет
за
это
бороться.
I'm
decisive
hits
without
a
license,
bitch
Я
решаю
ударами
без
лицензии,
сучка,
And
move
now
if
you
know
you
need
to
vibe
with
this
А
теперь
двигайся,
если
знаешь,
что
нужно
прочувствовать
это.
Soldier
till
the
death
of
me,
till
my
last
breath
come
from
my
lifeless
lungs
Солдат
до
самой
смерти,
пока
мой
последний
вздох
не
вырвется
из
моих
безжизненных
легких.
Some
kill
for
the
recipe
Некоторые
убивают
за
рецепт.
If
it
all
burned
down
which
one
of
us
gon'
run?
Если
бы
все
сгорело
дотла,
кто
из
нас
побежит?
Which
one
from
the
place
of
glory?
Short
ending
with
a
long
story
Кто
из
места
славы?
Короткий
конец
с
длинной
историей.
Maybe
we
want
too
much
and
program
but
the
city
do
not
give
a
fuck,
a
blood
oath!
Может
быть,
мы
хотим
слишком
многого
и
программируем,
но
городу
наплевать,
клятва
кровью!
One
for
the
saints,
one
for
my
bros,
two
for
my
brains
Один
за
святых,
один
за
моих
братьев,
два
за
мой
разум.
One
for
the
ghost
that
are
haunting
my
friend
while
I
been
out
here
workin'
to
get
us
some
chains
Один
за
призраков,
которые
преследуют
моего
друга,
пока
я
был
здесь
и
работал,
чтобы
раздобыть
нам
немного
цепей.
Now
I
realize
that
we're
slow
and
I
wait
Теперь
я
понимаю,
что
мы
медлительны,
и
я
жду.
But
I
be
dead
cause
it's
probably
too
late
Но
я
буду
мертв,
потому
что,
вероятно,
уже
слишком
поздно.
Was
betrayed
by
my
friend
and
I
feel
like
I'm?
and
every
too
scary
to
tame
to
love
with
the
fame
Был
предан
моим
другом,
и
я
чувствую
себя
как
будто...?
И
слишком
страшно,
чтобы
приручить
любовь
к
славе.
Now
we
coast
Теперь
мы
дрейфуем.
Where
my
crew,
where
my
kin,
where
are
all
my
believers
at?
Where
are
all
of
my
samurai,
mastering
their
craft?
I
don't
know,
man
I
know
where
all
them
go.
I
don't
know,
I
don't
know.
Где
моя
команда,
где
мои
родные,
где
все
мои
сторонники?
Где
все
мои
самураи,
оттачивающие
свое
мастерство?
Я
не
знаю,
мужик,
я
знаю,
куда
они
все
ушли.
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
it
all
goes
up
in
flames
Кто
останется
последним?
Когда
всё
поглотит
пламя,
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
the
cold
ice
melts
away
Кто
останется
последним?
Когда
растает
холодный
лед,
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
the
smoke
drowns
out
the
day
Кто
останется
последним?
Когда
дым
затянет
день,
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
it
all
goes
up
in
flames,
Кто
останется
последним?
Когда
всё
поглотит
пламя,
I'll
be
the
last
one
standing!
Я
останусь
последним!
Kick
it
up
into
the
center
of
the
madness,
they
say
it
to
me
that
it's
kill
or
be
killed
В
самый
центр
безумия,
они
говорят
мне,
что
это
– убей
или
будь
убитым.
Never
diss
up
in
the
penny
of
a
savage,
it's
like
I
want
to
come
a
shoot
em
at
the
wheel
Никогда
не
зли
дикаря,
это
как
будто
я
хочу
пристрелить
их
за
рулем.
Kill
to
steal
feel
to
chill
Убить,
чтобы
украсть,
почувствовать,
чтобы
остыть.
The
cold
days
let
me
know
that
I
am
definitely
alive
Холодные
дни
дают
мне
знать,
что
я
определенно
жив.
And
I
walked
in
the
valley
with
the
vibe
but
by
carrying
the
time
И
я
шел
по
долине
с
атмосферой,
но
неся
время,
But
they
hassle
me
to
drive
Но
они
заставляют
меня
ехать.
Can
I
dive,
high,
glide,
by,
try,
get
it
up!
Могу
ли
я
нырнуть,
взлететь,
парить,
пройти
мимо,
попробовать,
поднять
это!
See
the
enemies
are
eyes,
wide,
tried,
high,
jealous
fucks!
Смотрите,
глаза
врагов
широко
раскрыты,
пытаются,
высокомерные,
завистливые
ублюдки!
This
forever
been
the
state
of
war
Это
всегда
было
состоянием
войны,
Morse
code,
all
alone
in
the
safer
door
Азбука
Морзе,
совсем
один
в
безопасной
двери.
Take
the
tour,
be
late
for
the
ancient
whore
Соверши
экскурсию,
опоздай
к
древней
шлюхе.
I'mma
fighter
till
the
end,
that's
what
the
bass
is
for!
Я
буду
бороться
до
конца,
вот
для
чего
нужен
бас!
Maaan,
I
swear
I
saw
it
coming,
no
crystal
ball
was
needed
Чувак,
клянусь,
я
видел,
как
это
произойдет,
хрустальный
шар
не
понадобился.
Too
much,
too
soon
and
now
my
trench
is
missing,
soldiers
bleeding
Слишком
много,
слишком
рано,
и
теперь
в
моем
окопе
не
хватает
людей,
солдаты
истекают
кровью.
Missin'
some
other
hethens,
but
I
ain't
got
no
grievance
Не
хватает
некоторых
других
язычников,
но
у
меня
нет
никаких
претензий.
Everybody's
fightin
wars
against
they
own
personal
demons
Все
борются
с
собственными
личными
демонами.
Hurricane's
got
a
little
bit
of
aim,
pop
pop
at
the
window
pane
Ураган
немного
прицелился,
пуф-пуф
в
оконное
стекло.
Dark
ground
of
delorian
fame,
couldn't
do
shit
when
he
cropped
that
fame
Темная
земля
славы
Делориана,
ничего
не
мог
поделать,
когда
тот
обрезал
эту
славу.
And
I
smile
like
it's
okay,
but
fuck
the
world
is
what
I
say
И
я
улыбаюсь,
как
будто
все
в
порядке,
но
к
черту
этот
мир,
вот
что
я
говорю.
Under
my
breath
when
they
turn
away
cause
this
game
is
rigged
to
keep
us
enslaved!
Себе
под
нос,
когда
они
отворачиваются,
потому
что
эта
игра
подстроена,
чтобы
держать
нас
в
рабстве!
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
it
all
goes
up
in
flames
Кто
останется
последним?
Когда
всё
поглотит
пламя,
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
the
cold
ice
melts
away
Кто
останется
последним?
Когда
растает
холодный
лед,
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
the
smoke
drowns
out
the
day
Кто
останется
последним?
Когда
дым
затянет
день,
Who'll
be
the
last
one
standing?
When
it
all
goes
up
in
flames,
Кто
останется
последним?
Когда
всё
поглотит
пламя,
I'll
be
the
last
one
standing!
Я
останусь
последним!
In
the
middle
of
a
crisis
В
разгар
кризиса
N9ne
has
got
a
knife
and
I
get
really
hype
and
fight
the
type
to
spite
the
У
N9ne
есть
нож,
и
я
очень
завожусь
и
сражаюсь
с
теми,
кто
ненавидит
Light
then
ignite
the
righteous
Свет,
а
затем
поджигаю
праведников.
Let's
get
the
bright
devices,
and
wipe
the
likeness!
Давайте
возьмем
яркие
устройства
и
сотрем
сходство!
Kill
em
and
will
em
I
get
the
pill
and
then
the
devil
Убей
их,
и
я
добуду
таблетку,
а
затем
дьявола.
I
was
a
happy
go-lucky
then
I'm
at
a
new
level
Я
был
счастливым
счастливчиком,
а
теперь
я
на
новом
уровне.
Cause
everybody
wanna
be
evil
people
Потому
что
все
хотят
быть
злыми
людьми.
We
believe
a
demon
gotta
bleed
from
eagles!
Мы
верим,
что
демон
должен
истекать
кровью
от
орлов!
And
that's
'kays,
Tech
sprays
on
a
vet's
day,
you
gotta
death
weigh
И
это
нормально,
Tech
брызжет
в
День
ветеранов,
ты
должен
взвесить
смерть.
I
got
an
angel
up
in
my
x-ray,
but
when
the
debts
laid,
that
is
your
Net
Pay!
У
меня
есть
ангел
на
рентгеновском
снимке,
но
когда
долги
выплачены,
это
твоя
чистая
прибыль!
You
don't
wanna
be
caught
and
stuck
in
a
rut
Ты
же
не
хочешь
попасться
и
застрять
в
колее,
Angels
aimin'
ammo
up
in
your
butt
Ангелы
целятся
тебе
в
задницу.
Last
one's
standing
tough
and
abrupt
Последний
выживший
силен
и
резок,
Tecca
N9ne
and
¡Mayday!
fucking
you
up!
Tecca
N9ne
и
¡Mayday!
надрали
тебе
задницу!
Shit
got
me
ready
to
fight,
my
nigga!
Hahaha
Это
заставило
меня
хотеть
драться,
мой
ниггер!
Ха-ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Benjamin Miller, Bernardo Emilio Garcia, Gianni Perocarpi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.