¡MAYDAY! feat. Stevie Stone - My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ¡MAYDAY! feat. Stevie Stone - My Life




My Life
Моя жизнь
We don't want no problems,
Мы не хотим никаких проблем,
All we wanna do is have a real good time,
Все, чего мы хотим, это хорошо провести время,
Real good time.
Хорошо провести время.
If the way I wear my clothes and hair,
Если то, как я ношу свою одежду и прическу,
Ain't like you do, don't trip just live your life,
Тебе не нравится, не парься, просто живи своей жизнью,
Let me live mine.
Дай мне жить своей.
Yeah, I'm just livin my life, livin my life,
Да, я просто живу своей жизнью, живу своей жизнью,
Livin my life. Livin my life, my life, my life.
Живу своей жизнью. Живу своей жизнью, своей жизнью, своей жизнью.
I still love it when my jeans hang low.
Мне все еще нравится, когда мои джинсы висят низко.
Y on a Monday, all nighters after shows.
В понедельник тусуюсь всю ночь после концертов.
Tryna talk to girls that I should probably leave alone,
Пытаюсь поговорить с девчонками, которых мне, наверное, лучше обходить стороной,
But the only thing that's talkin is this bottle of Patron.
Но единственное, что говорит, это эта бутылка Patron.
What you think I'm on? I ain't got time at all.
Ты думаешь, я на чем-то? У меня совсем нет времени.
I'm tryina soak it all in before the final call.
Я пытаюсь все впитать до последнего звонка.
Message to all the fiends and roaches wishin that we fall.
Послание всем неудачникам и тараканам, желающим нам падения.
Come see your future out here all inside my crystal balls,
Идите и увидьте свое будущее здесь, в моем хрустальном шаре,
Y'all ain't no threat at all.
Вы все не представляете никакой угрозы.
I got fews that you can use,
У меня есть пара штук, которые ты можешь использовать,
My moves have been approved for gettin some revenue.
Мои движения были одобрены для получения некоторой прибыли.
I got it down, I had thirty-one black.
Я понял, у меня было тридцать один черный.
Keep it movin cause the best way to use it, is probably just to lose it.
Продолжай двигаться, потому что лучший способ использовать это - это, вероятно, просто потерять это.
Lifestyles we livin, it's for the take and it's given.
Образ жизни, которым мы живем, он для того, чтобы брать и отдавать.
We out here makin a killin with a smile and a better ticket.
Мы здесь делаем свое дело с улыбкой и лучшим билетом.
I'm bout this life, you been out of sight.
Я живу этой жизнью, а ты пропала из виду.
Step aside, quiet down, let me live, bitches.
Отойди в сторону, успокойся, дай мне жить, сучка.
Yeah, I'm just livin my life, livin my life,
Да, я просто живу своей жизнью, живу своей жизнью,
Livin my life. Livin my life, my life, my life.
Живу своей жизнью. Живу своей жизнью, своей жизнью, своей жизнью.
Woke like I never slept, breakfast in the bottle.
Проснулся, как будто и не спал, завтрак в бутылке.
Party in the paradise, livin full throttle.
Вечеринка в раю, живу на полную катушку.
We never part it off, we get it in like it's hollow.
Мы никогда не отказываемся от этого, мы впитываем это, как будто это пустота.
I got it bad for the good life and better tomorrows.
У меня страсть к хорошей жизни и лучшему завтра.
I live it caee.
Я живу этим беззаботно.
See, it don't cost a lot to mark a spot
Видишь ли, это не стоит больших затрат - отметить место
And live this life like everything is off the top.
И жить этой жизнью так, как будто все идет по плану.
Top tier, top down, top back, floor plans.
Высший класс, верх опущен, задняя часть открыта, планы на будущее.
Started from the bottom? We only heard the door slam.
Начинал с нуля? Мы слышали только, как захлопнулась дверь.
Now it's long islands, and a vintage car wildin.
Теперь это Лонг-Айленды и винтажный автомобиль, несущийся на всех парах.
But the way I'm livin life will never change me cause they eyein.
Но то, как я живу, никогда не изменит меня, потому что они наблюдают.
Our sirens not into driving and keep em somethin admirin.
Наши сирены не для вождения, а для того, чтобы вызывать у них восхищение.
They watch as it drives by em and kicks up dusty horizons.
Они смотрят, как он проезжает мимо них, поднимая облака пыли.
Lifestyles we livin, it's for the take and it's given.
Образ жизни, которым мы живем, он для того, чтобы брать и отдавать.
We out here makin a killin with a smile and a better ticket.
Мы здесь делаем свое дело с улыбкой и лучшим билетом.
I'm bout this life, you been out of sight.
Я живу этой жизнью, а ты пропала из виду.
Step aside, quiet down, let me live, bitches.
Отойди в сторону, успокойся, дай мне жить, сучка.
Yeah, I'm just livin my life, livin my life,
Да, я просто живу своей жизнью, живу своей жизнью,
Livin my life. Livin my life, my life, my life.
Живу своей жизнью. Живу своей жизнью, своей жизнью, своей жизнью.
We don't want no problems,
Мы не хотим никаких проблем,
All we wanna do is have a real good time,
Все, чего мы хотим, это хорошо провести время,
Real good time.
Хорошо провести время.
If the way I wear my clothes and hair,
Если то, как я ношу свою одежду и прическу,
Ain't like you do, don't trip just live your life,
Тебе не нравится, не парься, просто живи своей жизнью,
Let me live mine.
Дай мне жить своей.
Yeah, I'm just livin my life, livin my life,
Да, я просто живу своей жизнью, живу своей жизнью,
Livin my life. Livin my life, my life, my life.
Живу своей жизнью. Живу своей жизнью, своей жизнью, своей жизнью.





Writer(s): Marco Antonio Jr. Rodriguez Diaz, Gianni Buryet Perocarpi, Benjamin John Miller, Aaron B Eckhart, Bernardo Emilio Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.