Paroles et traduction ¡MAYDAY! feat. Stevie Stone - My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
want
no
problems,
Мы
не
хотим
никаких
проблем,
All
we
wanna
do
is
have
a
real
good
time,
Все,
чего
мы
хотим,
это
хорошо
провести
время,
Real
good
time.
Хорошо
провести
время.
If
the
way
I
wear
my
clothes
and
hair,
Если
то,
как
я
ношу
свою
одежду
и
прическу,
Ain't
like
you
do,
don't
trip
just
live
your
life,
Тебе
не
нравится,
не
парься,
просто
живи
своей
жизнью,
Let
me
live
mine.
Дай
мне
жить
своей.
Yeah,
I'm
just
livin
my
life,
livin
my
life,
Да,
я
просто
живу
своей
жизнью,
живу
своей
жизнью,
Livin
my
life.
Livin
my
life,
my
life,
my
life.
Живу
своей
жизнью.
Живу
своей
жизнью,
своей
жизнью,
своей
жизнью.
I
still
love
it
when
my
jeans
hang
low.
Мне
все
еще
нравится,
когда
мои
джинсы
висят
низко.
Y
on
a
Monday,
all
nighters
after
shows.
В
понедельник
тусуюсь
всю
ночь
после
концертов.
Tryna
talk
to
girls
that
I
should
probably
leave
alone,
Пытаюсь
поговорить
с
девчонками,
которых
мне,
наверное,
лучше
обходить
стороной,
But
the
only
thing
that's
talkin
is
this
bottle
of
Patron.
Но
единственное,
что
говорит,
это
эта
бутылка
Patron.
What
you
think
I'm
on?
I
ain't
got
time
at
all.
Ты
думаешь,
я
на
чем-то?
У
меня
совсем
нет
времени.
I'm
tryina
soak
it
all
in
before
the
final
call.
Я
пытаюсь
все
впитать
до
последнего
звонка.
Message
to
all
the
fiends
and
roaches
wishin
that
we
fall.
Послание
всем
неудачникам
и
тараканам,
желающим
нам
падения.
Come
see
your
future
out
here
all
inside
my
crystal
balls,
Идите
и
увидьте
свое
будущее
здесь,
в
моем
хрустальном
шаре,
Y'all
ain't
no
threat
at
all.
Вы
все
не
представляете
никакой
угрозы.
I
got
fews
that
you
can
use,
У
меня
есть
пара
штук,
которые
ты
можешь
использовать,
My
moves
have
been
approved
for
gettin
some
revenue.
Мои
движения
были
одобрены
для
получения
некоторой
прибыли.
I
got
it
down,
I
had
thirty-one
black.
Я
понял,
у
меня
было
тридцать
один
черный.
Keep
it
movin
cause
the
best
way
to
use
it,
is
probably
just
to
lose
it.
Продолжай
двигаться,
потому
что
лучший
способ
использовать
это
- это,
вероятно,
просто
потерять
это.
Lifestyles
we
livin,
it's
for
the
take
and
it's
given.
Образ
жизни,
которым
мы
живем,
он
для
того,
чтобы
брать
и
отдавать.
We
out
here
makin
a
killin
with
a
smile
and
a
better
ticket.
Мы
здесь
делаем
свое
дело
с
улыбкой
и
лучшим
билетом.
I'm
bout
this
life,
you
been
out
of
sight.
Я
живу
этой
жизнью,
а
ты
пропала
из
виду.
Step
aside,
quiet
down,
let
me
live,
bitches.
Отойди
в
сторону,
успокойся,
дай
мне
жить,
сучка.
Yeah,
I'm
just
livin
my
life,
livin
my
life,
Да,
я
просто
живу
своей
жизнью,
живу
своей
жизнью,
Livin
my
life.
Livin
my
life,
my
life,
my
life.
Живу
своей
жизнью.
Живу
своей
жизнью,
своей
жизнью,
своей
жизнью.
Woke
like
I
never
slept,
breakfast
in
the
bottle.
Проснулся,
как
будто
и
не
спал,
завтрак
в
бутылке.
Party
in
the
paradise,
livin
full
throttle.
Вечеринка
в
раю,
живу
на
полную
катушку.
We
never
part
it
off,
we
get
it
in
like
it's
hollow.
Мы
никогда
не
отказываемся
от
этого,
мы
впитываем
это,
как
будто
это
пустота.
I
got
it
bad
for
the
good
life
and
better
tomorrows.
У
меня
страсть
к
хорошей
жизни
и
лучшему
завтра.
I
live
it
caee.
Я
живу
этим
беззаботно.
See,
it
don't
cost
a
lot
to
mark
a
spot
Видишь
ли,
это
не
стоит
больших
затрат
- отметить
место
And
live
this
life
like
everything
is
off
the
top.
И
жить
этой
жизнью
так,
как
будто
все
идет
по
плану.
Top
tier,
top
down,
top
back,
floor
plans.
Высший
класс,
верх
опущен,
задняя
часть
открыта,
планы
на
будущее.
Started
from
the
bottom?
We
only
heard
the
door
slam.
Начинал
с
нуля?
Мы
слышали
только,
как
захлопнулась
дверь.
Now
it's
long
islands,
and
a
vintage
car
wildin.
Теперь
это
Лонг-Айленды
и
винтажный
автомобиль,
несущийся
на
всех
парах.
But
the
way
I'm
livin
life
will
never
change
me
cause
they
eyein.
Но
то,
как
я
живу,
никогда
не
изменит
меня,
потому
что
они
наблюдают.
Our
sirens
not
into
driving
and
keep
em
somethin
admirin.
Наши
сирены
не
для
вождения,
а
для
того,
чтобы
вызывать
у
них
восхищение.
They
watch
as
it
drives
by
em
and
kicks
up
dusty
horizons.
Они
смотрят,
как
он
проезжает
мимо
них,
поднимая
облака
пыли.
Lifestyles
we
livin,
it's
for
the
take
and
it's
given.
Образ
жизни,
которым
мы
живем,
он
для
того,
чтобы
брать
и
отдавать.
We
out
here
makin
a
killin
with
a
smile
and
a
better
ticket.
Мы
здесь
делаем
свое
дело
с
улыбкой
и
лучшим
билетом.
I'm
bout
this
life,
you
been
out
of
sight.
Я
живу
этой
жизнью,
а
ты
пропала
из
виду.
Step
aside,
quiet
down,
let
me
live,
bitches.
Отойди
в
сторону,
успокойся,
дай
мне
жить,
сучка.
Yeah,
I'm
just
livin
my
life,
livin
my
life,
Да,
я
просто
живу
своей
жизнью,
живу
своей
жизнью,
Livin
my
life.
Livin
my
life,
my
life,
my
life.
Живу
своей
жизнью.
Живу
своей
жизнью,
своей
жизнью,
своей
жизнью.
We
don't
want
no
problems,
Мы
не
хотим
никаких
проблем,
All
we
wanna
do
is
have
a
real
good
time,
Все,
чего
мы
хотим,
это
хорошо
провести
время,
Real
good
time.
Хорошо
провести
время.
If
the
way
I
wear
my
clothes
and
hair,
Если
то,
как
я
ношу
свою
одежду
и
прическу,
Ain't
like
you
do,
don't
trip
just
live
your
life,
Тебе
не
нравится,
не
парься,
просто
живи
своей
жизнью,
Let
me
live
mine.
Дай
мне
жить
своей.
Yeah,
I'm
just
livin
my
life,
livin
my
life,
Да,
я
просто
живу
своей
жизнью,
живу
своей
жизнью,
Livin
my
life.
Livin
my
life,
my
life,
my
life.
Живу
своей
жизнью.
Живу
своей
жизнью,
своей
жизнью,
своей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Jr. Rodriguez Diaz, Gianni Buryet Perocarpi, Benjamin John Miller, Aaron B Eckhart, Bernardo Emilio Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.