Paroles et traduction ¥EM feat. Vais - Schw3pp3s
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
fissando
quella
pesca
I'm
staring
at
that
chick
Lei
si
gira
ma
che
topa
è
(Che
topa
è)
She
turns
around,
what
a
babe
(What
a
babe)
Sorseggiando
della
fresca
(Schweppes)
Sipping
on
some
fresh
(Schweppes)
Limonata
con
lei
sopra
e
Lemonade
with
her
on
top
and
Lei
vuole
fare
un
po'
di
Schweppes,
ye,
ye,
ye
She
wants
to
do
some
Schweppes,
yeah,
yeah,
yeah
Ma
solamente
con
me,
ye,
ye,
ye
But
only
with
me,
yeah,
yeah,
yeah
Lei
vuole
fare
un
po'
di
Schweppes
She
wants
to
do
some
Schweppes
Ma
solamente
con
me,
ye,
ye,
ye
But
only
with
me,
yeah,
yeah,
yeah
Non
importa
se
fuori
piove
o
se
c'è
il
sole
perché
io
voglio
It
doesn't
matter
if
it's
raining
or
sunny
outside
because
I
want
Solo
lei
per
come
si
muove,
benedizione
di
questo
mondo
Only
her
for
how
she
moves,
blessing
of
this
world
E
la
sento
che
quando
gode
lei
tocca
note
che
"lascia
stare"
And
I
feel
that
when
she
enjoys
herself
she
hits
notes
that
are
"leave
it
alone"
E
non
voglio
far
lo
sbruffone,
ma
certe
cose
van
raccontate
And
I
don't
want
to
brag,
but
some
things
have
to
be
told
Sto
con
lei
che
si
chiama
Michelle
I'm
with
her,
her
name
is
Michelle
Paradiso
come
le
Seychelles
Paradise
like
the
Seychelles
Fa
bollicine
sì,
come
la
Schweppes
She's
bubbly,
yes,
like
Schweppes
Però
è
calda
come
il
vin
brûlé
But
she's
hot
like
mulled
wine
E
menomale
che
non
ha
pretese
And
good
thing
she
doesn't
have
any
demands
Ciò
che
vuole
è
solo
stare
insieme
All
she
wants
is
to
be
together
Lei
mi
calma
se
sono
nervoso
She
calms
me
down
when
I'm
nervous
Lei
mi
ascolta
e
quindi
mi
ci
sfogo
She
listens
to
me
so
I
let
it
all
out
E
lo
faccio
a
mio
modo
And
I
do
it
my
way
Perché
lo
so
che
pure
a
lei
piace
però
non
m'innamoro
Because
I
know
she
likes
it
too
but
I
don't
fall
in
love
Perché
non
voglio
più
starci
male
Because
I
don't
want
to
get
hurt
anymore
E
quindi
l'abbandono
con
una
scusa
So
I
leave
her
with
an
excuse
Le
dico,
"Baby,
so
che
ti
ho
delusa
I
tell
her,
"Baby,
I
know
I
disappointed
you
Ma
fidati
che
è
la
scelta
più
giusta
But
trust
me
it's
the
right
choice
Perché
un
selvaggio
nessuna
lo
aggiusta"
Because
no
one
fixes
a
savage"
Sto
fissando
quella
pesca
I'm
staring
at
that
chick
Lei
si
gira
ma
che
topa
è
(Che
topa
è)
She
turns
around,
what
a
babe
(What
a
babe)
Sorseggiando
della
fresca
(Schweppes)
Sipping
on
some
fresh
(Schweppes)
Limonata
con
lei
sopra
e
Lemonade
with
her
on
top
and
Lei
vuole
fare
un
po'
di
Schweppes,
ye,
ye,
ye
She
wants
to
do
some
Schweppes,
yeah,
yeah,
yeah
Ma
solamente
con
me,
ye,
ye,
ye
But
only
with
me,
yeah,
yeah,
yeah
Lei
vuole
fare
un
po'
di
Schweppes
She
wants
to
do
some
Schweppes
Ma
solamente
con
me,
ye,
ye,
ye
But
only
with
me,
yeah,
yeah,
yeah
Ha
un
cuoricino
tatuato
sul
linguine,
mi
tira
fuori
la
lingua
She
has
a
little
heart
tattooed
on
her
bikini
line,
she
sticks
her
tongue
out
at
me
Le
metto
like
alla
foto
su
Insta,
poi
corre
per
dirlo
all'amica
I
like
her
picture
on
Insta,
then
she
runs
to
tell
her
friend
La
metto
a
suo
agio
se
faccio
un
po'
l'interessato
I
put
her
at
ease
if
I
act
a
little
interested
La
metto
a
disagio
se
parlo
di
lei
in
uno
stato
I
make
her
uncomfortable
if
I
talk
about
her
in
a
status
Con
'ste
2000
c'ho
freddo
ai
polsi
With
these
2000
I
have
cold
wrists
Ma
me
ne
fotto
perché
m'imbosco
But
I
don't
care
because
I'm
hiding
Le
attacco
al
muro
come
dei
post
it
I
stick
them
to
the
wall
like
post-it
notes
Quando
mi
scrive
sembra
Bukowsky
When
she
writes
to
me,
it
looks
like
Bukowsky
Senti
che
cazzo
di
flow
che
ho
preso
Feel
what
a
damn
flow
I
got
Questa
mi
fissa
tipo
m'ha
appeso
This
one
is
staring
at
me
like
she's
hung
me
Questa
è
Melissa,
limona
peso
This
is
Melissa,
lemon
weight
Lei
è
mia
cugina,
la
paghi
a
peso
She's
my
cousin,
you
pay
her
by
weight
Li
fumo
'sti
fiori
di
sambuco
I
smoke
these
elderflowers
Entro
al
festino,
ma
m'imbuco
I
go
into
the
party,
but
I
sneak
in
Becco
la
8 poi
l'imbuco,
in
quel
buco
I
catch
the
8 then
I
sneak
it
in,
in
that
hole
Troppo
trucco
tipo
la
Michelle
Too
much
makeup
like
Michelle
Labbra
gonfie
tipo
la
Michelin
Puffy
lips
like
Michelin
Queste
tipe
fan
le
damigelle
These
chicks
make
the
bridesmaids
Cade
il
ciuffo
frate
dammi
il
gel
The
forelock
falls,
bro,
give
me
the
gel
Lo
senti
lo
stile,
sto
alzando
anche
tono
di
voce
You
hear
the
style,
I'm
raising
my
tone
of
voice
too
Se
c'hai
le
vertigini
è
perché
sto
alzando
il
livello
veloce
If
you're
dizzy
it's
because
I'm
raising
the
level
fast
Lei
che
mi
morde
anche
se
abbaia
She
bites
me
even
though
she
barks
Vuole
il
mio
Wudy,
mi
dice
Aia
She
wants
my
Wudy,
she
tells
me
Ouch
Sto
fissando
quella
pesca
I'm
staring
at
that
chick
Lei
si
gira
ma
che
topa
è
(Che
topa
è)
She
turns
around,
what
a
babe
(What
a
babe)
Sorseggiando
della
fresca
(Schweppes)
Sipping
on
some
fresh
(Schweppes)
Limonata
con
lei
sopra
e
Lemonade
with
her
on
top
and
Lei
vuole
fare
un
po'
di
Schweppes,
ye,
ye,
ye
She
wants
to
do
some
Schweppes,
yeah,
yeah,
yeah
Ma
solamente
con
me,
ye,
ye,
ye
But
only
with
me,
yeah,
yeah,
yeah
Lei
vuole
fare
un
po'
di
Schweppes
She
wants
to
do
some
Schweppes
Ma
solamente
con
me,
ye,
ye,
ye
But
only
with
me,
yeah,
yeah,
yeah
E
tu
penserai
che
io
sono
solamente
un
bastardo
And
you'll
think
I'm
just
a
bastard
Poi
mi
manderai
la
foto
fatta
apposta
con
un
altro
Then
you'll
send
me
the
photo
you
took
on
purpose
with
another
guy
Ti
faccio
tanti
auguri
e
ti
mando
pure
un
abbraccio
I
wish
you
all
the
best
and
I
even
send
you
a
hug
Tanto
vedo
dallo
sguardo
che
tu
dentro
stai
bruciando
I
can
see
from
the
look
in
your
eyes
that
you're
burning
inside
Manda
foto
in
certe
pose,
ma
poi
mi
ricatta
She
sends
photos
in
certain
poses,
but
then
she
blackmails
me
Le
mando
un
mazzo
di
rose
e
penso
ce
l'ho
fatta
I
send
her
a
bouquet
of
roses
and
I
think
I've
done
it
Lei
mi
dice
ha
le
sue
cose
e
guarda
la
mia
faccia
She
tells
me
she
has
her
things
and
she
looks
at
my
face
Vede
la
disperazione
e
mi
allarga
le
braccia
She
sees
the
despair
and
opens
her
arms
to
me
Sto
fissando
quella
pesca
I'm
staring
at
that
chick
Lei
si
gira
ma
che
topa
è
(Che
topa
è!)
She
turns
around,
what
a
babe
(What
a
babe!)
Sorseggiando
della
fresca
(Schweppes)
Sipping
on
some
fresh
(Schweppes)
Limonata
con
lei
sopra
e
Lemonade
with
her
on
top
and
Lei
vuole
fare
un
po'
di
Schweppes,
ye,
ye,
ye
She
wants
to
do
some
Schweppes,
yeah,
yeah,
yeah
Ma
solamente
con
me,
ye,
ye,
ye
But
only
with
me,
yeah,
yeah,
yeah
Lei
vuole
fare
un
po'
di
Schweppes
She
wants
to
do
some
Schweppes
Ma
solamente
con
me,
ye,
ye,
ye
Ma
solamente
con
me,
ye,
ye,
ye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcella Giorgio, Iemmi Lorenzo Mattia, Veliji Arb, Maione Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.