ÀTTØØXXÁ - Os Cara da Nasa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ÀTTØØXXÁ - Os Cara da Nasa




Os Cara da Nasa
NASA Guys
Vem vem, vamos fazer uma viagem
Come on, let's take a trip
Tipo os cara da Nasa
Like the guys from NASA
Pode beber dessa água
You can drink this water
Pode crê batizada
You can believe it's baptized
Sinto minha vista embaçada
I feel my vision blurry
Percebo você maquiada
I see you with makeup
te imagino pelada
I already imagine you naked
Nós é fogo é fuego e brasa
We are fire, fuego and ember
Vem minha bandida, tarada
Come on my bandit, you freak
Vem mamacita safada
Come on you naughty mama
Sou louco por essa raba
I'm crazy about that ass
te imagino pelada
I already imagine you naked
Groovando por toda a casa
Grooving all over the house
Acende o cigarro e traga
Light a cigarette and take a drag
Chacoalha na minha cara
Shake it in my face
Chacoalha, chacoalha, chacoalha
Shake it, shake it, shake it
Chacoalha, chacoalha, chacoalha
Shake it, shake it, shake it
Chacoalha na minha cara
Shake it in my face
Chacoalha, chacoalha, chacoalha
Shake it, shake it, shake it
Chacoalha, chacoalha, chacoalha
Shake it, shake it, shake it
Chacoalha na minha cara
Shake it in my face
Chacoalha, chacoalha, chacoalha...
Shake it, shake it, shake it...
Oh, vai começar a bruxaria
Oh, the witchcraft is about to begin
Eu congelado
I'm frozen
Hoje eu curtindo a vida
Today I am enjoying life
Me deixa ligado
Keep me wired
Diamante que roda e brilha
A diamond that spins and shines
Olhos revirando em círculo
Eyes rolling in circles
Enquanto contamo as ficha
While we count the chips
Passando por cima dessa lua
Passing over this moon
Vamos nesse rolé de nave
Let's go on this spaceship ride
Eu vi duas nuvens e me lembrei
I saw two clouds and remembered
Logo da sua bunda na maldade
The image of your butt in its wickedness
Me guia nessa quilometragem
Guide me on this mileage
Vou fazer contigo uma viagem
I'll take you on a trip
Nuvem voadora levanta mais alto do que o Nike apache
Flying cloud rises higher than the Nike Apache
Ei, faz tempo que não curtimos juntão
Hey, it's been a while since we hung out together
Da última vez piramo o cabeção
Last time we got high and lost our minds
Tu lembra bem,
You remember well, don't you
Sabe que comigo esquenta,
You know it gets hot with me, don't you
Vai sua safadinha
Go on, you little minx
Chacoalha, chacoalha, chacoalha...
Shake it, shake it, shake it...
Chacoalha, chacoalha, chacoalha
Shake it, shake it, shake it
Chacoalha, chacoalha, chacoalha
Shake it, shake it, shake it
Chacoalha na minha cara
Shake it in my face
Chacoalha, chacoalha, chacoalha
Shake it, shake it, shake it
Chacoalha, chacoalha, chacoalha
Shake it, shake it, shake it
Chacoalha na minha cara
Shake it in my face






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.