ÀTTØØXXÁ - Molinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ÀTTØØXXÁ - Molinho




Molinho
Molinho
ÀTTØØXXÁ
ÀTTØØXXÁ
Um clássico, haha
A classic, haha
Bem molinho, vem
Make it nice and moist, come on
Sem limites
No limits
rolando um sentimento
There's a feeling rolling
Não pra parar, não sei o que é
Can't stop it, I don't know what it is
Escrachado e bem lento
Filthy and really slow
Que me deixou de cabelo em
That made my hair stand on end
rolando um sentimento
There's a feeling rolling
Não pra parar, não sei o que é
Can't stop it, I don't know what it is
Escrachado e bem lento
Filthy and really slow
Que me deixou de cabelo em
That made my hair stand on end
Vem que hoje tu escolhe o tom
Come on, today you choose the tone
sei que vai me enfeitiçar
I already know that you'll enchant me
Vou falar e o corpo vai entender
I'll talk and your body will understand
Bem relaxadinha vai ficar
You'll stay very relaxed
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Deixa o seu corpinho mole
Let your little body become soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Deixa o seu corpinho mole
Let your little body become soft
Sabe que você me deixou molinho
You know that you made me moist
Por isso que eu ando bem no sapatinho
That's why I'm being good
Vem no miudinho, vem no miudinho
Come on slow, come on slow
Pega o pampam, gostosinho
Take the dick, it's tasty
sentindo, é de primeira, a gente faz o movimento
You're already feeling it, it's first class, we'll make the movement
Você tipo querendo se jogar
You're already like you just want to give in
Oh que bom, não tem lamento, todo mundo cai pra dentro
Oh, it's so good, no regrets, everyone falls for it
E quem chegou nesse momento (Não, não pede pra parar)
And whoever came at this moment (No, no, don't ask me to stop)
Vem que hoje tu escolhe o tom
Come on, today you choose the tone
sei que vai me enfeitiçar
I already know that you'll enchant me
Vou falar e o corpo vai entender
I'll talk and your body will understand
Bem relaxadinha vai ficar
You'll stay very relaxed
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Deixa o seu corpinho mole
Let your little body become soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Deixa o seu corpinho mole
Let your little body become soft
Não mete essa, é o corpo leve
Don't say that, it's the light body
Não desacredita não, hein?
Don't discredit it, huh?
No passinho, no passinho, vem molinho, vem molinho
In the little step, in the little step, come on moist, come on moist
Vem que vem,
Come on, come on
Se quiser, então vem, vem comigo
If you want, then come on, come on with me
Sabe, me deixou tão envolvido
You know, you've got me so involved
Despertou todos meus ouvidos
You've awakened all my senses
Fico molinho, perco os sentidos
I get moist, I lose my senses
Se quiser, então vem, vem comigo
If you want, then come on, come on with me
Sabe, me deixou tão envolvido
You know, you've got me so involved
Despertou todos meus ouvidos
You've awakened all my senses
Fico molinho, perco os sentidos
I get moist, I lose my senses
Vem que hoje tu escolhe o tom
Come on, today you choose the tone
sei que vai me enfeitiçar
I already know that you'll enchant me
Vou falar e o corpo vai entender
I'll talk and your body will understand
Bem relaxadinha vai ficar
You'll stay very relaxed
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Deixa o seu corpinho mole
Let your little body become soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Molinho, molinho, molinho, mole
Moist, moist, moist, soft
Deixa o seu corpinho mole
Let your little body become soft





Writer(s): Osmar Cardoso Gomes, Rafael Oliveira Dias, Raoni Torres Gomes, Wallace Carvalho Dos Santos Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.