Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Sim, de Verdade!
Ja, wirklich!
Não
sei
se
perdão
eu
dei,
se
era
suficiente
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
vergeben
habe,
ob
es
genug
war
Você
se
foi
bem
quando
o
clima
ficou
quente
Du
bist
gegangen,
gerade
als
die
Stimmung
heiß
wurde
Não
vão
julgar
o
amor
da
gente
(Não,
não)
Sie
werden
unsere
Liebe
nicht
verurteilen
(Nein,
nein)
Estamos
bem,
vou
contar
um
segredo
Uns
geht
es
gut,
ich
erzähle
dir
ein
Geheimnis
Pois
não
ligamos
pros
conselhos
de
ninguém
Denn
wir
hören
nicht
auf
Ratschläge
von
irgendwem
Não
há
dinheiro
no
mundo
que
me
compre
o
que
cê
tem
Es
gibt
kein
Geld
auf
der
Welt,
das
mir
kaufen
könnte,
was
du
hast
Joias
ou
notas
de
100
Schmuck
oder
100er-Scheine
Cê
tá
bem
e
eu
tô
também
Dir
geht's
gut
und
mir
auch
Cê
tá
bem
e
eu
tô
também
Dir
geht's
gut
und
mir
auch
Nós
dois
juntos
não
tem
maldade
Wir
beide
zusammen,
da
gibt
es
keine
Bosheit
Te
encontro
e
você
já
sabe
Ich
treffe
dich
und
du
weißt
es
schon
Não,
não,
não,
não
mais
Nein,
nein,
nein,
nicht
mehr
Não,
não,
não,
não
lies
Nein,
nein,
nein,
keine
Lügen
Com
você
é
sim
de
verdade
Mit
dir
ist
es
wirklich
Ja
Nós
dois
juntos
não
tem
maldade
Wir
beide
zusammen,
da
gibt
es
keine
Bosheit
Te
encontro
e
você
já
sabe
Ich
treffe
dich
und
du
weißt
es
schon
Não,
não,
não,
não,
mais
Nein,
nein,
nein,
nicht
mehr
Não,
não,
não,
não
lies
Nein,
nein,
nein,
keine
Lügen
Você
é
sim
de
verdade
Du
bist
wirklich
Ja
Verdade
quando
sussurra
no
meu
ouvido
Wahrheit,
wenn
du
mir
ins
Ohr
flüsterst
Detalhe
com
a
certeza
de
melhor
amigo
Detail
mit
der
Gewissheit
des
besten
Freundes
Bem
tarde
pra
não
ter
sempre
você
comigo
Zu
spät,
um
dich
nicht
immer
bei
mir
zu
haben
É
chato,
vacilo
Das
ist
blöd,
ein
Fehler
Quando
fico
a
milhão
Wenn
ich
auf
Hochtouren
laufe
Atura
o
mal
juízo
Erträgst
du
meine
Verrücktheiten
Não
existe
tensão
Es
gibt
keine
Spannung
Que
quebre
esse
feitiço
Die
diesen
Zauber
bricht
Verdade
quando
sussurra
no
meu
ouvido
Wahrheit,
wenn
du
mir
ins
Ohr
flüsterst
Detalhe
com
a
certeza
de
melhor
amigo
Detail
mit
der
Gewissheit
des
besten
Freundes
Bem
tarde
pra
não
ter
sempre
você
comigo
Zu
spät,
um
dich
nicht
immer
bei
mir
zu
haben
É
chato,
vacilo
Das
ist
blöd,
ein
Fehler
Quando
fico
a
milhão
Wenn
ich
auf
Hochtouren
laufe
Atura
o
mal
juízo
Erträgst
du
meine
Verrücktheiten
Não
existe
tensão
Es
gibt
keine
Spannung
Que
quebre
esse
feitiço
Die
diesen
Zauber
bricht
Não
se
acanhe,
eu
já
disse
Sei
nicht
schüchtern,
ich
hab's
schon
gesagt
Sem
limite
nos
credit
Ohne
Limit
bei
den
Credits
Muita
pic,
não
se
aplique
Viele
Bilder,
kein
Stress
Gosto
bom,
lick
lick
Guter
Geschmack,
leck
leck
Vale
Gucci,
vale
Prada
Gucci
ist
es
wert,
Prada
ist
es
wert
Vale
Vogue,
vale
ou
tique
Vogue
ist
es
wert,
oder
ein
Häkchen
Com
você,
majestic
Mit
dir,
majestätisch
Tipo
em
África,
Moçambique
Wie
in
Afrika,
Mosambik
Vem,
me
chama
de
seu
preto,
é
Komm,
nenn
mich
deinen
Schwarzen,
ja
Diz
que
sou
seu
par
perfeito,
é
Sag,
dass
ich
dein
perfekter
Partner
bin,
ja
Tô
guardando
o
melhor
pro
fim
Ich
hebe
mir
das
Beste
für
den
Schluss
auf
Quando
pedir
amor,
faz
assim
Wenn
du
um
Liebe
bittest,
mach
es
so
Vem,
me
chama
de
seu
preto,
é
Komm,
nenn
mich
deinen
Schwarzen,
ja
Diz
que
sou
o
par
perfeito,
é
Sag,
dass
ich
der
perfekte
Partner
bin,
ja
Tô
guardando
o
melhor
pro
fim
Ich
hebe
mir
das
Beste
für
den
Schluss
auf
Bolando
um
esquema
soltim'
Einen
lockeren
Plan
schmieden
Bolando
um
esquema
soltim'
Einen
lockeren
Plan
schmieden
Bolando
um
esquema
soltim'
Einen
lockeren
Plan
schmieden
(Bolando
um
esquema
soltim')
(Einen
lockeren
Plan
schmieden)
Nós
dois
juntos
não
tem
maldade
Wir
beide
zusammen,
da
gibt
es
keine
Bosheit
Te
encontro
e
você
já
sabe
Ich
treffe
dich
und
du
weißt
es
schon
Não,
não,
não,
não
mais
Nein,
nein,
nein,
nicht
mehr
Não,
não,
não,
não
lies
Nein,
nein,
nein,
keine
Lügen
Com
você
é
sim
de
verdade
Mit
dir
ist
es
wirklich
Ja
Nós
dois
juntos
não
tem
maldade
Wir
beide
zusammen,
da
gibt
es
keine
Bosheit
Te
encontro
e
você
já
sabe
Ich
treffe
dich
und
du
weißt
es
schon
Não,
não,
não,
não
mais
Nein,
nein,
nein,
nicht
mehr
Não,
não,
não,
não
lies
Nein,
nein,
nein,
keine
Lügen
Você
é
sim
de
verdade
Du
bist
wirklich
Ja
Verdade
quando
sussurra
no
meu
ouvido
Wahrheit,
wenn
du
mir
ins
Ohr
flüsterst
Detalhe
com
a
certeza
de
melhor
amigo
Detail
mit
der
Gewissheit
des
besten
Freundes
Bem
tarde
pra
não
ter
sempre
você
comigo
Zu
spät,
um
dich
nicht
immer
bei
mir
zu
haben
É
chato,
vacilo
Das
ist
blöd,
ein
Fehler
Quando
fico
a
milhão
Wenn
ich
auf
Hochtouren
laufe
Atura
o
mal
juízo
Erträgst
du
meine
Verrücktheiten
Não
existe
tensão
Es
gibt
keine
Spannung
Que
quebre
esse
feitiço
Die
diesen
Zauber
bricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osmar Cardoso Gomes, Rafael Oliveira Dias, Raoni Torres Gomes, Wallace Carvalho Dos Santos Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.