Paroles et traduction ÀTTØØXXÁ - É Sim, de Verdade!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Sim, de Verdade!
It's True, Really!
Não
sei
se
perdão
eu
dei,
se
era
suficiente
I
don't
know
if
the
forgiveness
I
gave
was
enough,
Você
se
foi
bem
quando
o
clima
ficou
quente
You
left
right
when
things
got
heated.
O
que
deixou
What
you
left
behind,
Não
vão
julgar
o
amor
da
gente
(Não,
não)
They
won't
judge
our
love
(No,
no)
Estamos
bem,
vou
contar
um
segredo
We're
good,
I'll
tell
you
a
secret,
Pois
não
ligamos
pros
conselhos
de
ninguém
We
don't
care
about
anyone's
advice.
Não
há
dinheiro
no
mundo
que
me
compre
o
que
cê
tem
There's
no
money
in
the
world
that
can
buy
what
you
have,
Joias
ou
notas
de
100
Jewels
or
hundred
dollar
bills.
Cê
tá
bem
e
eu
tô
também
You're
good
and
I'm
good
too,
Cê
tá
bem
e
eu
tô
também
You're
good
and
I'm
good
too,
Nós
dois
juntos
não
tem
maldade
There's
no
malice
between
us,
Te
encontro
e
você
já
sabe
I
meet
you
and
you
already
know,
Não,
não,
não,
não
mais
No,
no,
no,
no
more,
Não,
não,
não,
não
lies
No,
no,
no,
no
lies,
Com
você
é
sim
de
verdade
With
you,
it's
true,
really.
Nós
dois
juntos
não
tem
maldade
There's
no
malice
between
us,
Te
encontro
e
você
já
sabe
I
meet
you
and
you
already
know,
Não,
não,
não,
não,
mais
No,
no,
no,
no
more,
Não,
não,
não,
não
lies
No,
no,
no,
no
lies,
Você
é
sim
de
verdade
You're
true,
really.
Verdade
quando
sussurra
no
meu
ouvido
True
when
you
whisper
in
my
ear,
Detalhe
com
a
certeza
de
melhor
amigo
Details
with
the
certainty
of
a
best
friend,
Bem
tarde
pra
não
ter
sempre
você
comigo
It's
too
late
to
not
always
have
you
with
me,
É
chato,
vacilo
It's
annoying,
a
mistake.
Quando
fico
a
milhão
When
I'm
a
million,
Atura
o
mal
juízo
You
put
up
with
my
bad
judgment,
Não
existe
tensão
There's
no
tension
Que
quebre
esse
feitiço
That
can
break
this
spell.
Verdade
quando
sussurra
no
meu
ouvido
True
when
you
whisper
in
my
ear,
Detalhe
com
a
certeza
de
melhor
amigo
Details
with
the
certainty
of
a
best
friend,
Bem
tarde
pra
não
ter
sempre
você
comigo
It's
too
late
to
not
always
have
you
with
me,
É
chato,
vacilo
It's
annoying,
a
mistake.
Quando
fico
a
milhão
When
I'm
a
million,
Atura
o
mal
juízo
You
put
up
with
my
bad
judgment,
Não
existe
tensão
There's
no
tension
Que
quebre
esse
feitiço
That
can
break
this
spell.
Não
se
acanhe,
eu
já
disse
Don't
be
shy,
I
already
said,
Sem
limite
nos
credit
No
limit
on
the
credits,
Muita
pic,
não
se
aplique
Lots
of
pics,
don't
apply,
Gosto
bom,
lick
lick
Good
taste,
lick
lick.
Vale
Gucci,
vale
Prada
Worth
Gucci,
worth
Prada,
Vale
Vogue,
vale
ou
tique
Worth
Vogue,
worth
a
tick,
Com
você,
majestic
With
you,
majestic,
Tipo
em
África,
Moçambique
Like
in
Africa,
Mozambique.
Vem,
me
chama
de
seu
preto,
é
Come,
call
me
your
black,
yeah,
Diz
que
sou
seu
par
perfeito,
é
Say
I'm
your
perfect
match,
yeah,
Tô
guardando
o
melhor
pro
fim
I'm
saving
the
best
for
last,
Quando
pedir
amor,
faz
assim
When
you
ask
for
love,
do
it
like
this.
Vem,
me
chama
de
seu
preto,
é
Come,
call
me
your
black,
yeah,
Diz
que
sou
o
par
perfeito,
é
Say
I'm
the
perfect
match,
yeah,
Tô
guardando
o
melhor
pro
fim
I'm
saving
the
best
for
last,
Bolando
um
esquema
soltim'
Planning
a
solo
scheme.
Bolando
um
esquema
soltim'
Planning
a
solo
scheme,
Bolando
um
esquema
soltim'
Planning
a
solo
scheme,
(Bolando
um
esquema
soltim')
(Planning
a
solo
scheme)
Nós
dois
juntos
não
tem
maldade
There's
no
malice
between
us,
Te
encontro
e
você
já
sabe
I
meet
you
and
you
already
know,
Não,
não,
não,
não
mais
No,
no,
no,
no
more,
Não,
não,
não,
não
lies
No,
no,
no,
no
lies,
Com
você
é
sim
de
verdade
With
you,
it's
true,
really.
Nós
dois
juntos
não
tem
maldade
There's
no
malice
between
us,
Te
encontro
e
você
já
sabe
I
meet
you
and
you
already
know,
Não,
não,
não,
não
mais
No,
no,
no,
no
more,
Não,
não,
não,
não
lies
No,
no,
no,
no
lies,
Você
é
sim
de
verdade
You're
true,
really.
Verdade
quando
sussurra
no
meu
ouvido
True
when
you
whisper
in
my
ear,
Detalhe
com
a
certeza
de
melhor
amigo
Details
with
the
certainty
of
a
best
friend,
Bem
tarde
pra
não
ter
sempre
você
comigo
It's
too
late
to
not
always
have
you
with
me,
É
chato,
vacilo
It's
annoying,
a
mistake.
Quando
fico
a
milhão
When
I'm
a
million,
Atura
o
mal
juízo
You
put
up
with
my
bad
judgment,
Não
existe
tensão
There's
no
tension
Que
quebre
esse
feitiço
That
can
break
this
spell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osmar Cardoso Gomes, Rafael Oliveira Dias, Raoni Torres Gomes, Wallace Carvalho Dos Santos Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.