ÀTTØØXXÁ feat. Rincon Sapiência - Só Vem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ÀTTØØXXÁ feat. Rincon Sapiência - Só Vem




Só Vem
Come On Over
Ai, ai, Rincon Sapiência, conhecido também como Manicongo, certo?
Hey, hey, Rincon Sapiência, also known as Manicongo, right?
Uoi, uoi, Raoni, Attoxxa, uau
Whoop, whoop, Raoni, Attoxxa, wow
Vai, vai pra rua, não esconde
Go, go out there, don't hide
Mostra o que você tem
Show me what you got
te vendo de longe, hoje não quero mais ninguém (Hey)
I see you in the distance, I don't want anyone else today (Hey)
fazendo de tudo para te conquistar
I'm doing everything I can to win you over
Vamos ganhar o mundo, basta você acreditar
Let's take on the world, you just have to believe
É vir (não vai faltar pegada)
Just come over (There'll be plenty of action)
É vir (Quando notar, apegada)
Just come over (By the time you notice, you'll be hooked)
É vir (Sobe, desce na pegada, que hoje é dia de zuar)
Just come over (Dance to the rhythm, tonight's the night to let loose)
vem
Just come over
É vir (não vai faltar pegada)
Just come over (There'll be plenty of action)
É vir (Quando notar, apegada)
Just come over (By the time you notice, you'll be hooked)
É vir (coração sabe onde tá, que hoje é dia de zuar)
Just come over (Your heart already knows where it is, tonight's the night to let loose)
vem
Just come over
vem
Just come over
(Vem, vem, vem, vem, vem, vem)
(Come on, come on, come on, come on, come on, come on)
vem
Just come over
vem
Just come over
(Vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem)
(Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on)
Ok
Okay
vem
Just come over
Uma dose de cravinha, vem
A dose of weed, just come over
Se a lua chamar, vai
If the moon calls, just go
Telefone na linha, mainha
Mom's on the line
Eu acho que rendeu, entendeu, pai?
I think it worked, you know, Dad?
Onde a noite termina é o de menos, mas se tiver companhia, é demais
Where the night ends is the least of my concerns, but if there's company, it's too much
Calor, adoro o sabor, tudo a favor, vejo os sinais
Warmth, I love the taste, everything in my favor, I see the signs
Fiz jus e fiz farra, esse baile uma uva, me amarra
I played hard and partied hard, this dance is a blast, it ties me up
Nós groova na guitarra, meto dança enquanto eles mete marra
We groove to the guitar, I dance while they diss us
Confere, é os fera, é o gueto de novo, povo de garra
Check it out, it's just the best, it's the ghetto again, people with guts
Se o trampo prospera, era, espuma no bigode, chopp na jarra
If the hustle is good, it's all over, beer foam on my mustache, beer in a jar
Nem me viu, é tipo marinheiro, fica a ver navios
You didn't even see me, you're like a sailor, watching the ships go by
Eu tenho fogo pro pavio, escuro igual madeira, aqui nós é barril
I have fire for the wick, dark as wood, here we are the barrel
Se a rua chama, então partiu, a música é a química que nos reuniu
If the street calls, then let's go, music is the chemistry that brought us together
A temperatura subiu, combina mais com meu perfil, uau
The temperature has already risen, it suits my profile more, wow
É vir (não vai faltar pegada)
Just come over (There'll be plenty of action)
É vir (Quando notar, apegada)
Just come over (By the time you notice, you'll be hooked)
É vir (Sobe, desce na pegada, que hoje é dia de zuar)
Just come over (Dance to the rhythm, tonight's the night to let loose)
vem
Just come over
É vir (não vai faltar pegada)
Just come over (There'll be plenty of action)
É vir (Quando notar, apegada)
Just come over (By the time you notice, you'll be hooked)
É vir (coração sabe onde tá, que hoje é dia de zuar)
Just come over (Your heart already knows where it is, tonight's the night to let loose)
vem
Just come over
vem
Just come over
(Vem, vem, vem, vem, vem, vem)
(Come on, come on, come on, come on, come on, come on)
vem
Just come over
vem
Just come over
(Vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem, vem)
(Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on)
vem
Just come over






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.