ÀVUÀ feat. Jota.pê & Bruna Black - Te Encontrar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ÀVUÀ feat. Jota.pê & Bruna Black - Te Encontrar




Te Encontrar
Найти тебя
Que loucura
Какая глупость,
Eu reclamava da vida dura, não ter tempo pra passear
Я жаловался на трудную жизнь, на то, что нет времени погулять,
E agora menino?
А что теперь, милая?
Veja a ironia do destino, to cheio de tempo pra passear
Посмотри на иронию судьбы, у меня полно времени гулять,
Da sala pra cozinha, da cozinha pro sofá
Из гостиной на кухню, с кухни на диван.
Se o tempo que tenho, é meu
Если время, которое у меня есть, моё,
Senão quem que escolheu?
Тогда кто же его выбрал?
Se morreu aquele velho jeito de enxergar
Если уже умер тот старый способ смотреть на вещи,
E o tempo quando voltar, traz sorte de ensinar
И время, когда оно вернётся, принесёт удачу научить,
Viver é bonito e faz valer a pena esperar
Что жить это прекрасно, и оно стоит того, чтобы ждать.
Pro abraço apertar
Чтобы обнять тебя крепко,
E o cheiro de mar
И почувствовать запах моря,
E te encontrar, e te encontrar
И найти тебя, и найти тебя.
Do gosto da rua, caminha com a lua
Почувствовать вкус улицы, гулять с луной
E te encontrar, e te encontrar
И найти тебя, и найти тебя.
Que loucura
Какая глупость,
Eu reclamava da vida dura, não ter tempo pra passear
Я жаловался на трудную жизнь, на то, что нет времени погулять,
E agora menino?
А что теперь, милая?
Veja a ironia do destino, to cheio de tempo pra passear
Посмотри на иронию судьбы, у меня полно времени гулять,
Da sala pra cozinha, da cozinha pro sofá
Из гостиной на кухню, с кухни на диван.
Se o tempo que tenho, é meu
Если время, которое у меня есть, моё,
Senão quem que escolheu?
Тогда кто же его выбрал?
Se morreu aquele velho jeito de enxergar
Если уже умер тот старый способ смотреть на вещи,
E o tempo quando voltar, traz sorte de ensinar
И время, когда оно вернётся, принесёт удачу научить,
Viver é bonito e faz valer a pena esperar
Что жить это прекрасно, и оно стоит того, чтобы ждать.
Pro abraço apertar
Чтобы обнять тебя крепко,
E o cheiro de mar
И почувствовать запах моря,
E te encontrar, e te encontrar
И найти тебя, и найти тебя.
Do gosto da rua, caminha com a lua
Почувствовать вкус улицы, гулять с луной
E te encontrar, e te encontrar
И найти тебя, и найти тебя.
Pro abraço apertar
Чтобы обнять тебя крепко,
E o cheiro de mar
И почувствовать запах моря,
E te encontrar, e te encontrar
И найти тебя, и найти тебя.
Do gosto da rua, caminha com a lua
Почувствовать вкус улицы, гулять с луной
E te encontrar, e te encontrar
И найти тебя, и найти тебя.
Te aperta
Обнять тебя,
E o cheiro de mal
И почувствовать запах моря,
E te encontrar, e te encontrar
И найти тебя, и найти тебя.
O gosto da rua (do gosto, do gosto, da rua, da rua)
Вкус улицы (вкус, вкус, улицы, улицы)
E a lua, e a lua
И луна, и луна.





Writer(s): Jose Antonio Bruno, Hamilton Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.