Paroles et traduction ÀVUÀ feat. Jota.pê & Bruna Black - Te Encontrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
loucura
Какая
глупость,
Eu
reclamava
da
vida
dura,
não
ter
tempo
pra
passear
Я
жаловался
на
трудную
жизнь,
на
то,
что
нет
времени
погулять,
E
agora
menino?
А
что
теперь,
милая?
Veja
a
ironia
do
destino,
to
cheio
de
tempo
pra
passear
Посмотри
на
иронию
судьбы,
у
меня
полно
времени
гулять,
Da
sala
pra
cozinha,
da
cozinha
pro
sofá
Из
гостиной
на
кухню,
с
кухни
на
диван.
Se
o
tempo
que
tenho,
é
meu
Если
время,
которое
у
меня
есть,
моё,
Senão
quem
que
escolheu?
Тогда
кто
же
его
выбрал?
Se
já
morreu
aquele
velho
jeito
de
enxergar
Если
уже
умер
тот
старый
способ
смотреть
на
вещи,
E
o
tempo
quando
voltar,
traz
sorte
de
ensinar
И
время,
когда
оно
вернётся,
принесёт
удачу
научить,
Viver
é
bonito
e
faz
valer
a
pena
esperar
Что
жить
— это
прекрасно,
и
оно
стоит
того,
чтобы
ждать.
Pro
abraço
apertar
Чтобы
обнять
тебя
крепко,
E
o
cheiro
de
mar
И
почувствовать
запах
моря,
E
te
encontrar,
e
te
encontrar
И
найти
тебя,
и
найти
тебя.
Do
gosto
da
rua,
caminha
com
a
lua
Почувствовать
вкус
улицы,
гулять
с
луной
E
te
encontrar,
e
te
encontrar
И
найти
тебя,
и
найти
тебя.
Que
loucura
Какая
глупость,
Eu
reclamava
da
vida
dura,
não
ter
tempo
pra
passear
Я
жаловался
на
трудную
жизнь,
на
то,
что
нет
времени
погулять,
E
agora
menino?
А
что
теперь,
милая?
Veja
a
ironia
do
destino,
to
cheio
de
tempo
pra
passear
Посмотри
на
иронию
судьбы,
у
меня
полно
времени
гулять,
Da
sala
pra
cozinha,
da
cozinha
pro
sofá
Из
гостиной
на
кухню,
с
кухни
на
диван.
Se
o
tempo
que
tenho,
é
meu
Если
время,
которое
у
меня
есть,
моё,
Senão
quem
que
escolheu?
Тогда
кто
же
его
выбрал?
Se
já
morreu
aquele
velho
jeito
de
enxergar
Если
уже
умер
тот
старый
способ
смотреть
на
вещи,
E
o
tempo
quando
voltar,
traz
sorte
de
ensinar
И
время,
когда
оно
вернётся,
принесёт
удачу
научить,
Viver
é
bonito
e
faz
valer
a
pena
esperar
Что
жить
— это
прекрасно,
и
оно
стоит
того,
чтобы
ждать.
Pro
abraço
apertar
Чтобы
обнять
тебя
крепко,
E
o
cheiro
de
mar
И
почувствовать
запах
моря,
E
te
encontrar,
e
te
encontrar
И
найти
тебя,
и
найти
тебя.
Do
gosto
da
rua,
caminha
com
a
lua
Почувствовать
вкус
улицы,
гулять
с
луной
E
te
encontrar,
e
te
encontrar
И
найти
тебя,
и
найти
тебя.
Pro
abraço
apertar
Чтобы
обнять
тебя
крепко,
E
o
cheiro
de
mar
И
почувствовать
запах
моря,
E
te
encontrar,
e
te
encontrar
И
найти
тебя,
и
найти
тебя.
Do
gosto
da
rua,
caminha
com
a
lua
Почувствовать
вкус
улицы,
гулять
с
луной
E
te
encontrar,
e
te
encontrar
И
найти
тебя,
и
найти
тебя.
E
o
cheiro
de
mal
И
почувствовать
запах
моря,
E
te
encontrar,
e
te
encontrar
И
найти
тебя,
и
найти
тебя.
O
gosto
da
rua
(do
gosto,
do
gosto,
da
rua,
da
rua)
Вкус
улицы
(вкус,
вкус,
улицы,
улицы)
E
a
lua,
e
a
lua
И
луна,
и
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Bruno, Hamilton Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.