Ágata - Conselho de Mãe (Live) - traduction des paroles en russe

Conselho de Mãe (Live) - Ágatatraduction en russe




Conselho de Mãe (Live)
Совет матери (Live)
Minha mãe
Моя мама
Eu como sempre fiz, estou-te a ligar
Я, как всегда, звоню тебе
Mas desta vez a chorar
Но на этот раз в слезах
Com mágoa no coração
С болью в сердце
Minha mãe
Моя мама
É que o amor que eu vivo está diferente
Дело в том, что любовь моя стала иной
Não mais paz entre a gente
Между нами больше нет покоя
Não sei se fico, ou se não
Не знаю, остаться мне или нет
Minha mãe
Моя мама
Não queria preocupar-te com problemas
Не хотела тревожить тебя проблемами
Mas tenho-te a ti apenas
Но есть лишь ты у меня
P'ra me dizeres que fazer
Чтобы сказать мне, что делать
Minha mãe
Моя мама
Eu juro desta vez que vou escutar
Клянусь, на этот раз я буду слушать
não vou mais ignorar
Я больше не буду игнорировать
O que tiveres p'ra dizer
То, что ты скажешь мне
Diz-me que faço da vida
Скажи, что мне делать с жизнью
Se parto ou se fico
Уйти или остаться
Eu preciso de um conselho amigo
Мне нужен дружеский совет
Como tu sabes dar, mais ninguém
Как умеешь давать лишь ты, больше никто
Diz-me se acabo com tudo
Скажи, покончить ли со всем
Ou se recomeço, estou perdida
Или начать заново, я потеряна
Por isso te peço
Поэтому прошу тебя
Um conselho de mãe
Совета матери
Minha mãe
Моя мама
Promete-me depois de desligar
Обещай мне, что после звонка
Não vais ficar a chorar
Ты не будешь плакать
Agora estou melhor
Теперь мне уже лучше
Minha mãe
Моя мама
Gostei tanto de ouvir a tua voz
Мне так понравилось слышать твой голос
Saber que não fico
Знать, что я не останусь одна
Se acontecer o pior
Если случится худшее
Diz-me que faço da vida
Скажи, что мне делать с жизнью
Se parto ou se fico
Уйти или остаться
Eu preciso de um conselho amigo
Мне нужен дружеский совет
Como tu sabes dar, mais ninguém
Как умеешь давать лишь ты, больше никто
Diz-me se acabo com tudo
Скажи, покончить ли со всем
Ou se recomeço, estou perdida
Или начать заново, я потеряна
Por isso te peço
Поэтому прошу тебя
Um conselho de mãe
Совета матери
Diz-me que faço da vida
Скажи, что мне делать с жизнью
Se parto ou se fico
Уйти или остаться
Eu preciso de um conselho amigo
Мне нужен дружеский совет
Como tu sabes dar, mais ninguém
Как умеешь давать лишь ты, больше никто
Diz-me se acabo com tudo
Скажи, покончить ли со всем
Ou se recomeço, estou perdida
Или начать заново, я потеряна
Por isso te peço
Поэтому прошу тебя
Um conselho de mãe
Совета матери
Diz-me que faço da vida
Скажи, что мне делать с жизнью
Se parto ou se fico
Уйти или остаться
Eu preciso de um conselho amigo
Мне нужен дружеский совет
Como tu sabes dar, mais ninguém
Как умеешь давать лишь ты, больше никто
Diz-me se acabo com tudo
Скажи, покончить ли со всем
Ou se recomeço, estou perdida
Или начать заново, я потеряна
Por isso te peço
Поэтому прошу тебя
Um conselho de mãe
Совета матери
Obrigada!
Спасибо!





Writer(s): Ricardo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.