Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Amor, Maldito (Live)
Проклятая любовь, проклятая (Live)
Estou
muito
feliz
Я
очень
счастлива
Por
está
na
vossa
companhia
Что
нахожусь
в
вашей
компании
Muito
obrigada
por
terem
vindo
Большое
спасибо,
что
пришли
E
agora
um
clássico
А
теперь
классика
Maldito
amor
Проклятая
любовь
Maldito
amor
que
me
enlouquece
Проклятая
любовь,
что
сводит
меня
с
ума
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Порой
кажется,
что
ты
колдовство
творишь
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Ведь
настолько
велико
чувство
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
Что
я
внутри
ощущаю,
люблю
тебя
со
страхом
Maldito
amor
que
já
num
queria
Проклятая
любовь,
что
я
уже
не
хотела
Fizeste
magia
e
agora
receio
Ты
волшебство
совершила
и
теперь
я
боюсь
Sofrer
mais
outro
desengano
Страдать
от
очередного
разочарования
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
Не
знаю,
люблю
ли
тебя
больше,
чем
ненавижу
Bendita
hora
que
tu
deixaste
a
minha
vida
Благословен
час,
когда
ты
покинул
мою
жизнь
Pois
era
a
separação,
a
única
saída
Ибо
разлука
была
единственным
выходом
Porque
pra
mim
um
mais
um
são
dois
e
não
são
três
Потому
что
для
меня
один
плюс
один
— это
два,
а
не
три
Bendita
a
hora
que
tu
foste
embora
de
vez
Благословен
час,
когда
ты
ушёл
окончательно
Maldito
dia
que
eu
te
deixei
regressar
Проклятый
день,
когда
я
позволила
тебе
вернуться
A
cicatriz
mal
se
via
e
agora
vão
voltar
Шрам
едва
был
виден,
а
теперь
они
вернутся
As
noites
de
insônia,
de
espera,
de
pura
maldição
Ночи
бессонницы,
ожидания,
чистейшего
проклятия
Maldito
dia
que
eu
abri
outra
exceção
Проклятый
день,
когда
я
сделала
очередное
исключение
Bora,
quero
ouvir
Давайте,
я
хочу
слышать
Maldito
amor
que
me
enlouqueces
Проклятая
любовь,
что
сводит
меня
с
ума
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Порой
кажется,
что
ты
колдовство
творишь
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Ведь
настолько
велико
чувство
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
Что
я
внутри
ощущаю,
люблю
тебя
со
страхом
Maldito
amor
que
já
num
queria
Проклятая
любовь,
что
я
уже
не
хотела
Fizeste
magia
e
agora
receio
Ты
волшебство
совершила
и
теперь
я
боюсь
Sofrer
mais
outro
desengano
Страдать
от
очередного
разочарования
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
Не
знаю,
люблю
ли
тебя
больше,
чем
ненавижу
Bendita
a
hora
que
nós
achamos
solução
Благословен
час,
когда
мы
нашли
решение
Não
se
podia
viver
num
clima
de
traição
Нельзя
было
жить
в
атмосфере
предательства
Nesta
mentira
cortante
que
nos
ia
matando
В
этой
режущей
лжи,
что
нас
убивала
Nesta
dúvida
constante
que
nos
foi
separando
В
этом
постоянном
сомнении,
что
нас
разлучило
Maldito
dia
que
eu
não
quis
ver
a
verdade
Проклятый
день,
когда
я
не
захотела
видеть
правду
E
pensei
que
tu
voltavas
de
livre
vontade
И
подумала,
что
ты
возвращаешься
по
собственной
воле
Vieste
porque
outro
alguém
te
fez
o
mesmo
a
ti
Ты
пришёл,
потому
что
другой
кто-то
сделал
тебе
то
же
самое
Maldito
dia
que
eu
te
deixei
voltar
pra
mim
Проклятый
день,
когда
я
позволила
тебе
вернуться
ко
мне
Maldito
amor
que
me
enlouqueces
Проклятая
любовь,
что
сводит
меня
с
ума
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Порой
кажется,
что
ты
колдовство
творишь
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Ведь
настолько
велико
чувство
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
Что
я
внутри
ощущаю,
люблю
тебя
со
страхом
Maldito
amor
que
já
num
queria
Проклятая
любовь,
что
я
уже
не
хотела
Fizeste
magia
e
agora
receio
Ты
волшебство
совершила
и
теперь
я
боюсь
Sofrer
mais
outro
desengano
Страдать
от
очередного
разочарования
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
Не
знаю,
люблю
ли
тебя
больше,
чем
ненавижу
Só
mais
uns
pontinhos,
vai
Ещё
немного,
давайте
Maldito
amor
que
me
enlouqueces
Проклятая
любовь,
что
сводит
меня
с
ума
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Порой
кажется,
что
ты
колдовство
творишь
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Ведь
настолько
велико
чувство
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
Что
я
внутри
ощущаю,
люблю
тебя
со
страхом
Maldito
amor
que
já
num
queria
Проклятая
любовь,
что
я
уже
не
хотела
Fizeste
magia
e
agora
receio
Ты
волшебство
совершила
и
теперь
я
боюсь
Sofrer
mais
outro
desengano
Страдать
от
очередного
разочарования
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
Не
знаю,
люблю
ли
тебя
больше,
чем
ненавижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Felix, Ricardo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.