Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não mereço tanta dor
Я не заслуживаю столько боли
Por
tudo
o
que
eu
já
fiz
За
всё,
что
я
сделала
Eu
não
mereço
tanta
dor
Я
не
заслуживаю
столько
боли
Quero
ver-te
feliz
Хочу
видеть
тебя
счастливым
E
o
que
eu
te
ofereço
tu
não
dás
valor
А
то,
что
я
дарю,
ты
не
ценишь
Como
é
tão
negra
a
solidão
Как
же
черна
эта
пустота
Que
mora
no
meu
peito
Что
поселилась
в
груди
моей
Bastava
um
só
sorriso
Достаточно
было
бы
улыбки
P'ra
aliviar
meu
coração
Чтобы
облегчить
сердце
моё
E
eu
caminhei
e
pus-me
a
andar
И
я
пошла,
отправилась
в
путь
E
nunca
mais
voltarei
И
больше
никогда
не
вернусь
Sobre
os
meus
passos
На
свои
же
следы
Fiquei
tão
magoada
Я
так
обиделась
Chorei,
sofri,
mas
não
valeu
Плакала,
страдала,
но
всё
напрасно
O
meu
destino
assim
escolheu
Такую
судьбу
выбрала
мне
Procuro
outro
alguém
Ищу
я
другого
такого
Como
eu,
que
não
tenha
ninguém
Как
я,
чтобы
не
было
никого
Andar
de
mão
em
mão
não
me
convém
Меняться
часто
- не
для
меня
Nem
quero
mais
saber
И
знать
я
больше
не
хочу
Vivo
na
escuridão
Живу
в
кромешной
тьме
Sem
ter
alguém,
nem
vontade
de
viver
Без
кого-то,
без
желания
жить
A
vida
inteira
sem
amor
Всю
жизнь
без
любви
Já
esperei
demais
Я
ждала
уж
слишком
долго
Quero
encontrar
a
flor
Хочу
найти
тот
цветок
E
enfeitar
os
meus
dias
banais
И
украсить
дни
свои
пустые
E
eu
caminhei
e
pus-me
a
andar
И
я
пошла,
отправилась
в
путь
E
nunca
mais
voltarei
И
больше
никогда
не
вернусь
Sobre
os
meus
passos
На
свои
же
следы
Fiquei
tão
magoada
Я
так
обиделась
Chorei,
sofri,
mas
não
valeu
Плакала,
страдала,
но
всё
напрасно
O
meu
destino
assim
escolheu
Такую
судьбу
выбрала
мне
Procuro
outro
alguém
Ищу
я
другого
такого
Como
eu,
que
não
tenha
ninguém
Как
я,
чтобы
не
было
никого
E
eu
caminhei
e
pus-me
a
andar
И
я
пошла,
отправилась
в
путь
E
nunca
mais
voltarei
И
больше
никогда
не
вернусь
Sobre
os
meus
passos
На
свои
же
следы
Fiquei
tão
magoada
Я
так
обиделась
Chorei,
sofri,
mas
não
valeu
Плакала,
страдала,
но
всё
напрасно
O
meu
destino
assim
escolheu
Такую
судьбу
выбрала
мне
Procuro
outro
alguém
Ищу
я
другого
такого
Como
eu,
que
não
tenha
ninguém
Как
я,
чтобы
не
было
никого
E
eu
caminhei
e
pus-me
a
andar
И
я
пошла,
отправилась
в
путь
E
nunca
mais
voltarei
И
больше
никогда
не
вернусь
Sobre
os
meus
passos
На
свои
же
следы
Fiquei
tão
magoada
Я
так
обиделась
Chorei,
sofri,
mas
não
valeu
Плакала,
страдала,
но
всё
напрасно
O
meu
destino
assim
escolheu
Такую
судьбу
выбрала
мне
Procuro
outro
alguém
Ищу
я
другого
такого
Como
eu,
que
não
tenha
ninguém
Как
я,
чтобы
не
было
никого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
20 Anos
date de sortie
01-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.