Ái Phương - Ước Chi Em Sẽ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ái Phương - Ước Chi Em Sẽ




Ước Chi Em Sẽ
I Wish You Would
Ước chi em sẽ lãng quên được anh
I wish I could forget you
Như một con gió, nhẹ nhàng mỏng manh
Like a gentle breeze, soft and faint
Ước chi em sẽ tránh được mùa đông
I wish I could avoid winter
Những ngày không nắng, những đêm hoang lạnh
The sunless days, the lonely nights
Ước chi em dẫu không anh kề bên
I wish I could be without you by my side
Vẫn cười nói, vẫn không biết buồn
Still smiling, still without sadness
Ước chi em sẽ chẳng ước mắt rơi tuôn, anh nữa.
I wish I didn't wish my eyes would fill with tears, because of you anymore.
Thà anh đừng hứa sẽ yêu em nhiều
You shouldn't have promised to love me so much
Để khi xa cách bấy nhiêu lần đau
Because when we're apart, it hurts so much
Thà anh cứ nói những câu tình
You should have just said some heartless words
Em xót xa em sẽ quên!
I would have been hurt and I would have forgotten!
Thà anh cứ bước tiếp như xa lạ
You should have just kept walking as if we were strangers
Để thôi níu kéo tình yêu đã qua!
So that we could stop holding onto a love that's passed!
Chẳng khác chi hoa hồng
It's just like a rose
Cố giữ chặt, tay càng đau
If you hold on too tightly, it will only hurt your hand
Ước chi em sẽ lãng quên được anh
I wish I could forget you
Như một con gió, nhẹ nhàng mỏng manh
Like a gentle breeze, soft and faint
Ước chi em sẽ tránh được mùa đông
I wish I could avoid winter
Những ngày không nắng, những đêm hoang lạnh
The sunless days, the lonely nights
Ước chi em dẫu không anh kề bên
I wish I could be without you by my side
Vẫn cười nói, vẫn không biết buồn
Still smiling, still without sadness
Ước chi em sẽ chẳng ước mắt rơi tuôn, anh nữa.
I wish I didn't wish my eyes would fill with tears, because of you anymore.
Thà anh đừng hứa sẽ yêu em nhiều
You shouldn't have promised to love me so much
Để khi xa cách bấy nhiêu lần đau
Because when we're apart, it hurts so much
Thà anh cứ nói những câu tình
You should have just said some heartless words
Em xót xa em sẽ quên!
I would have been hurt and I would have forgotten!
Thà anh cứ bước tiếp như xa lạ
You should have just kept walking as if we were strangers
Để thôi níu kéo tình yêu đã qua!
So that we could stop holding onto a love that's passed!
Chẳng khác chi hoa hồng
It's just like a rose
Cố giữ chặt, tay càng đau
If you hold on too tightly, it will only hurt your hand
Thà anh đừng hứa sẽ yêu em nhiều
You shouldn't have promised to love me so much
Để khi xa cách bấy nhiêu lần đau
Because when we're apart, it hurts so much
Thà anh cứ nói những câu tình
You should have just said some heartless words
Em xót xa em sẽ quên!
I would have been hurt and I would have forgotten!
Thà anh cứ bước tiếp như xa lạ
You should have just kept walking as if we were strangers
Để thôi níu kéo tình yêu đã qua!
So that we could stop holding onto a love that's passed!
Chẳng khác chi hoa hồng
It's just like a rose
Cố giữ chặt, tay càng đau
If you hold on too tightly, it will only hurt your hand





Writer(s): Nguyen Van Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.