Ákos - Ne keress engem (Live) - traduction des paroles en allemand

Ne keress engem (Live) - Ákostraduction en allemand




Ne keress engem (Live)
Such mich nicht (Live)
Vedd át tőlem a terheket
Nimm mir die Lasten ab
Ha innentől vinnem már nem lehet
Wenn ich sie von nun an nicht mehr tragen kann
Tovább
Weiter
Remélj vagy tegyél csodát
Hoffe oder wirke ein Wunder
Magadra öltsd fel az arcomat
Zieh mein Gesicht an
Mielőtt még az alkonyat
Bevor noch die Dämmerung
Leszáll
Hereinbricht
Egy szebb jövő partjainál
An den Ufern einer schöneren Zukunft
Még rázza a bordák ketrecét
Noch schüttelt es den Käfig der Rippen
Emléket pumpál szerteszét
Pumpt Erinnerung überallhin
A szívem
Mein Herz
De megáll majd szép szelíden
Doch es wird anhalten, schön sanft
Szobámnak kulcsát átadom
Den Schlüssel meines Zimmers übergebe ich
Rend van bent, de a fájdalom
Drinnen herrscht Ordnung, doch des Schmerzes
Színét
Farbe
A kárpitok itták be rég
Haben die Polster längst aufgesogen
Más útra térek
Ich schlage einen anderen Weg ein
Ha megállok itt
Wenn ich hier anhalte
Ne keress engem
Such mich nicht
Se másvalakit
Auch niemand anderen
Szerettem, botlottam
Ich habe geliebt, bin gestolpert
Minduntalan
Immer wieder
Ne keress engem
Such mich nicht
Ha a dalnak vége van
Wenn das Lied zu Ende ist
Alábbhagy minden vetélkedés
Jeder Wettstreit lässt nach
Értelmét veszti a kötél, a kés
Seinen Sinn verliert das Seil, das Messer
A szívem
Mein Herz
Megáll majd szép szelíden
Wird anhalten, schön sanft
Utókor nem jön, se vízözön
Nachwelt kommt keine, keine Sintflut
Még élek, de lélekben költözöm
Ich lebe noch, doch im Geiste ziehe ich
Tovább
Weiter
Remélj vagy tegyél csodát
Hoffe oder wirke ein Wunder
Más útra térek
Ich schlage einen anderen Weg ein
Ha megállok itt
Wenn ich hier anhalte
Ne keress engem
Such mich nicht
Se másvalakit
Auch niemand anderen
Szerettem, botlottam
Ich habe geliebt, bin gestolpert
Minduntalan
Immer wieder
Ne keress engem
Such mich nicht
Ha a dalnak vége van
Wenn das Lied zu Ende ist





Writer(s): Akos Kovacs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.