Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudnom Kell
Мне Нужно Знать
Távolról
érkeztem
Издалека
пришел
я,
Tanúnak
hívom
a
pillanatot
Свидетелем
зову
мгновение,
Hogy
pihenni
vágyom
Что
отдохнуть
хочу,
Mert
kínomra
nincsen
szó
Ведь
мукам
моим
нет
слов.
Magányom
őrjítő
Мое
одиночество
сводит
с
ума,
Magányom
szép
Мое
одиночество
прекрасно.
Elhiszem
kegyetlen
ígéretét
Верю
жестокому
его
обещанию.
Néha
magam
is
érzem
Иногда
я
сам
чувствую,
Hogy
egyedül
lenni
jó
Что
быть
одному
хорошо.
De
nekem
tudnom
kell,
hogy
meddig
még
Но
мне
нужно
знать,
как
долго
еще,
Hogy
meddig
tart
még
Сколько
еще
продлится,
Hogy
a
láng
meddig
ég
Как
долго
пламя
горит.
Lennie
így
kell
Так
должно
быть,
Így
lesz
ez
jó
Так
будет
хорошо.
Magányom
szava
is
vigasztaló
Даже
слова
моего
одиночества
утешают.
De
félek,
hogy
hiába
Но
боюсь,
что
напрасно,
Félek,
hogy
semmit
sem
ér
Боюсь,
что
ничего
не
стоит.
Sötétlő
völgyeken
Через
темные
долины
Így
kelek
át
Так
я
пробираюсь.
Társamul
hívom
a
vad
éjszakát
Спутником
зову
дикую
ночь.
Küzdenem
kell
Бороться
должен
я,
Magammal,
magamért
С
собой,
за
себя.
De
nekem
tudnom
kell,
hogy
meddig
még
Но
мне
нужно
знать,
как
долго
еще,
Hogy
meddig
tart
még
Сколько
еще
продлится,
Hogy
a
láng
meddig
ég
Как
долго
пламя
горит.
Minden
hazugság
fárasztó
már
Всякая
ложь
утомительна
уже,
Tudnom
kell
azt,
hogy
valaki
vár
Мне
нужно
знать,
что
кто-то
ждет.
Másképp
rettegni
kezdek
Иначе
я
начну
бояться
És
hagyom,
hogy
vigyen
az
ár
И
позволю
течению
унести
меня.
Remegő
kezű
С
дрожащими
руками
Fáradó
testem
jelez
nekem
Усталое
тело
сигнализирует
мне.
De
bírnom
kell,
így
is
Но
должен
выдержать
я,
даже
так.
Égessen
belső
tűz
Пусть
горит
внутренний
огонь.
Magamból
többet
Больше
из
себя
Nem
adhatok
Я
не
могу
отдать.
Születnek
furcsa
és
őrült
dalok
Рождаются
странные
и
безумные
песни.
Valami
kínoz
Что-то
мучает
меня,
Valami
egyre
űz
Что-то
постоянно
гонит.
De
nekem
tudnom
kell,
hogy
meddig
még
Но
мне
нужно
знать,
как
долго
еще,
Hogy
meddig
tart
még
Сколько
еще
продлится,
Hogy
a
láng
meddig
ég
Как
долго
пламя
горит.
Engem
minden
szó
börtönbe
zár
Меня
каждое
слово
заключает
в
тюрьму,
Mert
én
minden
szót
hallottam
már
Ведь
каждое
слово
я
уже
слышал.
Hát
némulj
meg
velem
Так
молчи
же
со
мной,
Hisz
beszélni
szinte
fáj
Ведь
говорить
почти
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ákos, Kovacs Akos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.