Álvaro Díaz - YOKO - traduction des paroles en allemand

YOKO - Álvaro Díaztraduction en allemand




YOKO
YOKO
No es secreto, me tiene' loco
Es ist kein Geheimnis, du machst mich verrückt
Me siento en LSD cuando te toco
Ich fühle mich wie auf LSD, wenn ich dich berühre
Soy un tonto y mil vece' me equivoco
Ich bin ein Dummkopf und irre mich tausendmal
Te quiero siempre a mi ladito como Yoko
Ich will dich immer an meiner Seite, wie Yoko
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Ey, ah
Ey, ah
Prefiero tus labio' a cualquier premio
Ich ziehe deine Lippen jedem Preis vor
Prefiero tu boca que un número uno
Ich ziehe deinen Mund einer Nummer eins vor
¿Cómo llegué a ser tu rey? Eso e' un misterio
Wie ich dein König wurde? Das ist ein Mysterium
Un atardecer contigo no lo cambio por ninguno
Einen Sonnenuntergang mit dir tausche ich gegen keinen anderen
Si me quisiste cuando ni yo me quería
Du hast mich geliebt, als ich mich nicht mal selbst liebte
Que me quisiste cuando ni yo me quería, eh
Dass du mich geliebt hast, als ich mich nicht mal selbst liebte, eh
Yo tan T'Chala, tan princesa Diana
Ich so T'Challa, du so Prinzessin Diana
En la cama Lana Rhoades, en la calle siempre panas
Im Bett Lana Rhoades, auf der Straße immer Freunde
Soñé que estaba contigo en la portada
Ich träumte, ich wäre mit dir auf dem Cover
De Vogue, los dos vestido' 'e Prada
Der Vogue, wir beide in Prada gekleidet
Que nos grabábamo' en el sofá Eames de la sala
Dass wir uns auf dem Eames-Sofa im Wohnzimmer filmten
Y lo enseñaba en Sunset y Cannes to' el mundo lo amaba (Oh)
Und es in Sunset und Cannes zeigten, alle liebten es (Oh)
Este es el amor del cual mi abuelito me hablaba (Ah)
Das ist die Liebe, von der mein Großvater mir erzählte (Ah)
Querer estar a tu la'o hasta que el pelo esté lleno de cana ' (Ah)
An deiner Seite sein wollen, bis das Haar voller grauer Strähnen ist (Ah)
(Yo quiero, quiero, quiero)
(Ich will, will, will)
(Quiero verte brillar por siempre)
(Ich will dich für immer strahlen sehen)
(Yo quiero, quiero, quiero)
(Ich will, will, will)
(Quiero verte bailar por siempre, yeah)
(Ich will dich für immer tanzen sehen, yeah)
(Tú y yo por siempre)
(Du und ich für immer)
(Baby, y yo por siempre)
(Baby, du und ich für immer)
No es secreto, me tiene' loco (Me tiene' loco)
Es ist kein Geheimnis, du machst mich verrückt (machst mich verrückt)
Me siento en LSD cuando te toco (toco)
Ich fühle mich wie auf LSD, wenn ich dich berühre (berühre)
Soy un tonto y mil vece' me equivoco
Ich bin ein Dummkopf und irre mich tausendmal
Te quiero siempre a mi ladito como Yoko
Ich will dich immer an meiner Seite, wie Yoko
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya' nunca
Oh, geh niemals weg
Oh, no te vaya'
Oh, geh nicht weg





Writer(s): Oscar Botello, Manuel Enrique Lara Colmenares, Jose Emilio Alvarado Villa, Jorge Alvaro Diaz Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.