Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
secreto,
tú
me
tiene'
loco
Es
ist
kein
Geheimnis,
du
machst
mich
verrückt
Me
siento
en
LSD
cuando
te
toco
Ich
fühle
mich
wie
auf
LSD,
wenn
ich
dich
berühre
Soy
un
tonto
y
mil
vece'
me
equivoco
Ich
bin
ein
Dummkopf
und
irre
mich
tausendmal
Te
quiero
siempre
a
mi
ladito
como
Yoko
Ich
will
dich
immer
an
meiner
Seite,
wie
Yoko
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Prefiero
tus
labio'
a
cualquier
premio
Ich
ziehe
deine
Lippen
jedem
Preis
vor
Prefiero
tu
boca
que
un
número
uno
Ich
ziehe
deinen
Mund
einer
Nummer
eins
vor
¿Cómo
llegué
a
ser
tu
rey?
Eso
e'
un
misterio
Wie
ich
dein
König
wurde?
Das
ist
ein
Mysterium
Un
atardecer
contigo
no
lo
cambio
por
ninguno
Einen
Sonnenuntergang
mit
dir
tausche
ich
gegen
keinen
anderen
Si
tú
me
quisiste
cuando
ni
yo
me
quería
Du
hast
mich
geliebt,
als
ich
mich
nicht
mal
selbst
liebte
Que
tú
me
quisiste
cuando
ni
yo
me
quería,
eh
Dass
du
mich
geliebt
hast,
als
ich
mich
nicht
mal
selbst
liebte,
eh
Yo
tan
T'Chala,
tú
tan
princesa
Diana
Ich
so
T'Challa,
du
so
Prinzessin
Diana
En
la
cama
Lana
Rhoades,
en
la
calle
siempre
panas
Im
Bett
Lana
Rhoades,
auf
der
Straße
immer
Freunde
Soñé
que
estaba
contigo
en
la
portada
Ich
träumte,
ich
wäre
mit
dir
auf
dem
Cover
De
Vogue,
los
dos
vestido'
'e
Prada
Der
Vogue,
wir
beide
in
Prada
gekleidet
Que
nos
grabábamo'
en
el
sofá
Eames
de
la
sala
Dass
wir
uns
auf
dem
Eames-Sofa
im
Wohnzimmer
filmten
Y
lo
enseñaba
en
Sunset
y
Cannes
to'
el
mundo
lo
amaba
(Oh)
Und
es
in
Sunset
und
Cannes
zeigten,
alle
liebten
es
(Oh)
Este
es
el
amor
del
cual
mi
abuelito
me
hablaba
(Ah)
Das
ist
die
Liebe,
von
der
mein
Großvater
mir
erzählte
(Ah)
Querer
estar
a
tu
la'o
hasta
que
el
pelo
esté
lleno
de
cana
' (Ah)
An
deiner
Seite
sein
wollen,
bis
das
Haar
voller
grauer
Strähnen
ist
(Ah)
(Yo
quiero,
quiero,
quiero)
(Ich
will,
will,
will)
(Quiero
verte
brillar
por
siempre)
(Ich
will
dich
für
immer
strahlen
sehen)
(Yo
quiero,
quiero,
quiero)
(Ich
will,
will,
will)
(Quiero
verte
bailar
por
siempre,
yeah)
(Ich
will
dich
für
immer
tanzen
sehen,
yeah)
(Tú
y
yo
por
siempre)
(Du
und
ich
für
immer)
(Baby,
tú
y
yo
por
siempre)
(Baby,
du
und
ich
für
immer)
No
es
secreto,
tú
me
tiene'
loco
(Me
tiene'
loco)
Es
ist
kein
Geheimnis,
du
machst
mich
verrückt
(machst
mich
verrückt)
Me
siento
en
LSD
cuando
te
toco
(toco)
Ich
fühle
mich
wie
auf
LSD,
wenn
ich
dich
berühre
(berühre)
Soy
un
tonto
y
mil
vece'
me
equivoco
Ich
bin
ein
Dummkopf
und
irre
mich
tausendmal
Te
quiero
siempre
a
mi
ladito
como
Yoko
Ich
will
dich
immer
an
meiner
Seite,
wie
Yoko
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
nunca
Oh,
geh
niemals
weg
Oh,
no
te
vaya'
Oh,
geh
nicht
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Botello, Manuel Enrique Lara Colmenares, Jose Emilio Alvarado Villa, Jorge Alvaro Diaz Rodriguez
Album
YOKO
date de sortie
04-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.