Álvaro Díaz - YOKO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Álvaro Díaz - YOKO




YOKO
ЙОКО
No es secreto, me tiene' loco
Не секрет, ты сводишь меня с ума
Me siento en LSD cuando te toco
Я как будто под ЛСД, когда касаюсь тебя
Soy un tonto y mil vece' me equivoco
Я глупец и тысячу раз ошибаюсь
Te quiero siempre a mi ladito como Yoko
Хочу, чтобы ты всегда была рядом, как Йоко
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Ey, ah
Эй, а
Prefiero tus labio' a cualquier premio
Твои губы мне дороже любой награды
Prefiero tu boca que un número uno
Твои губы мне дороже первого места
¿Cómo llegué a ser tu rey? Eso e' un misterio
Как я стал твоим королем? Это загадка
Un atardecer contigo no lo cambio por ninguno
Закат с тобой не променяю ни на что
Si me quisiste cuando ni yo me quería
Ведь ты любила меня, даже когда я сам себя не любил
Que me quisiste cuando ni yo me quería, eh
Ведь ты любила меня, даже когда я сам себя не любил, э
Yo tan T'Chala, tan princesa Diana
Я как Т'Чалла, ты как принцесса Диана
En la cama Lana Rhoades, en la calle siempre panas
В постели Лана Роудс, на улице всегда друзья
Soñé que estaba contigo en la portada
Мне снилось, что мы с тобой на обложке
De Vogue, los dos vestido' 'e Prada
Vogue, оба одеты в Prada
Que nos grabábamo' en el sofá Eames de la sala
Что мы снимаемся на диване Eames в гостиной
Y lo enseñaba en Sunset y Cannes to' el mundo lo amaba (Oh)
И показываем это на Сансет и в Каннах, весь мир в восторге (О)
Este es el amor del cual mi abuelito me hablaba (Ah)
Это та любовь, о которой мне рассказывал дедушка (А)
Querer estar a tu la'o hasta que el pelo esté lleno de cana ' (Ah)
Хочу быть рядом с тобой, пока мои волосы не поседеют (А)
(Yo quiero, quiero, quiero)
хочу, хочу, хочу)
(Quiero verte brillar por siempre)
(Хочу видеть, как ты сияешь вечно)
(Yo quiero, quiero, quiero)
хочу, хочу, хочу)
(Quiero verte bailar por siempre, yeah)
(Хочу видеть, как ты танцуешь вечно, да)
(Tú y yo por siempre)
(Ты и я навсегда)
(Baby, y yo por siempre)
(Детка, ты и я навсегда)
No es secreto, me tiene' loco (Me tiene' loco)
Не секрет, ты сводишь меня с ума (Сводишь меня с ума)
Me siento en LSD cuando te toco (toco)
Я как будто под ЛСД, когда касаюсь тебя (касаюсь)
Soy un tonto y mil vece' me equivoco
Я глупец и тысячу раз ошибаюсь
Te quiero siempre a mi ladito como Yoko
Хочу, чтобы ты всегда была рядом, как Йоко
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya' nunca
О, никогда не уходи
Oh, no te vaya'
О, никогда не уходи





Writer(s): Oscar Botello, Manuel Enrique Lara Colmenares, Jose Emilio Alvarado Villa, Jorge Alvaro Diaz Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.