Paroles et traduction Álvaro López & Jorge Oñate - Me Pides Tanto
¿Cómo
dices
tú
que
no
te
amo
yo?
Как
ты
говоришь,
что
я
тебя
не
люблю?
¿Cómo
piensas
que
jamás
te
adoré?
Как,
по-твоему,
я
никогда
тебя
не
обожал?
¡Mírame
a
los
ojos!,
dilo
otra
vez
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи
это
еще
раз.
Y
ahora
mismo
me
muero
en
el
dolor.
И
сейчас
я
умираю
от
боли.
Tú
me
has
visto
pregonando,
Ты
видел,
как
я
рекламирую,
Diciéndole
al
mundo
cuanto
te
he
querido
Рассказывая
миру,
как
сильно
я
любил
тебя.
Cual
niño
inocente
que
ríe
tan
feliz.
Какой
невинный
ребенок,
который
так
счастливо
смеется.
Yo
cuantas
veces
he
llorado,
Сколько
раз
я
плакал,,
Tanto
que
he
sufrido
por
verte
a
mi
lado
Так
много,
что
я
страдал,
чтобы
увидеть
тебя
рядом
со
мной.
No
creas
que
es
así.
Не
думай,
что
это
так.
Me
pides
tanto,
tanto,
tanto,
Ты
просишь
меня
так
много,
так
много,
так
много.,
No
puedo
darte
más
de
lo
que
soy.
Я
не
могу
дать
тебе
больше,
чем
я
есть.
Me
pides
tanto,
tanto,
tanto,
Ты
просишь
меня
так
много,
так
много,
так
много.,
No
puedo
darte
más
de
lo
que
soy.
Я
не
могу
дать
тебе
больше,
чем
я
есть.
Y
tú
pretendes
que
te
una
el
mar
a
la
luna,
el
cielo
a
la
tierra.
А
ты
притворяешься,
что
соединяешь
море
с
Луной,
небо
с
землей.
¿Y
tú
por
qué
no
lo
intentas?,
haber
si
lo
logras,
И
почему
бы
тебе
не
попробовать,
если
тебе
это
удастся?,
Si
encuentras
manera
Если
ты
найдешь
способ,
Solo
porque
te
quiero
y
te
llevo
en
mis
venas,
Просто
потому,
что
я
люблю
тебя
и
ношу
тебя
в
своих
венах.,
Quieres
en
el
desierto
un
castillo
de
piedras.
Вы
хотите
в
пустыне
каменный
замок.
Solo
porque
te
quiero,
me
pides
mi
reina,
Просто
потому,
что
я
люблю
тебя,
ты
просишь
меня
о
моей
королеве.,
Que
baje
una
por
una,
todas
las
estrellas.
Пусть
он
спускается
одна
за
другой,
все
звезды.
Me
pides
tanto,
tanto,
tanto,
Ты
просишь
меня
так
много,
так
много,
так
много.,
No
puedo
darte
más
de
lo
que
soy.
Я
не
могу
дать
тебе
больше,
чем
я
есть.
Me
pides
tanto,
tanto,
tanto,
Ты
просишь
меня
так
много,
так
много,
так
много.,
No
puedo
darte
más
de
lo
que
soy.
Я
не
могу
дать
тебе
больше,
чем
я
есть.
Testigo
es
el
sol
que
me
ve
sufrir,
Свидетель-это
солнце,
которое
видит,
как
я
страдаю.,
En
mis
largas
tardes
de
caminar.
В
мои
долгие
прогулки.
El
tiempo
se
cansa
de
verme
así,
Время
устает
видеть
меня
таким.,
El
ocaso
asoma,
¡no
espero
más!.
Наступает
закат,
я
больше
не
жду!.
¿De
qué
ha
valido
quererte,
llevarte
en
el
alma
Чего
стоило
любить
тебя,
брать
в
душу?
Como
yo
he
querido?
Как
я
хотел?
¡quizás!
el
olvido
es
mejor
para
mí.
может
быть!
забвение
лучше
для
меня.
Veo
mi
ilusión
tan
perdida,
Я
вижу,
что
моя
иллюзия
так
потеряна,,
Que
me
abre
una
herida,
que
apaga
mi
vida
tan
solo
por
ti.
Который
открывает
мне
рану,
который
выключает
мою
жизнь
только
из-за
тебя.
Me
pides
tanto,
tanto,
tanto,
Ты
просишь
меня
так
много,
так
много,
так
много.,
Y
solamente
puedo
darte
amor.
И
я
могу
дать
тебе
только
любовь.
Me
pides
tanto,
tanto,
tanto,
Ты
просишь
меня
так
много,
так
много,
так
много.,
Y
solamente
puedo
darte
amor.
И
я
могу
дать
тебе
только
любовь.
¿Y
así
pretendes
que
diga
que
no
siento
espinas?,
И
поэтому
ты
притворяешься,
что
я
говорю,
что
не
чувствую
шипов?,
Si
camino
en
ellas.
Если
я
хожу
в
них.
Estando
dentro
en
la
hoguera,
Находясь
внутри
у
костра,,
Que
yo
ignoro
el
fuego
si
siento
que
quema.
Что
я
игнорирую
огонь,
если
чувствую,
что
он
горит.
Si
siendo
un
mortal
tú
me
pides
la
tierra,
Если
я
смертный,
ты
просишь
меня
о
земле.,
¿Qué
tal
siendo
Dios
lo
que
tú
me
pidieras?
Как
насчет
того,
чтобы
быть
Богом,
о
чем
ты
просил
меня?
Solo
porque
te
quiero
y
te
llevo
en
mis
venas,
Просто
потому,
что
я
люблю
тебя
и
ношу
тебя
в
своих
венах.,
Me
pides
tantas
cosas
que
no
hay
como
hacerlas
Ты
просишь
у
меня
так
много
вещей,
что
нет
ничего,
как
это
сделать.
Me
pides
tanto,
tanto,
tanto,
Ты
просишь
меня
так
много,
так
много,
так
много.,
No
puedo
darte
más
de
lo
que
soy.
Я
не
могу
дать
тебе
больше,
чем
я
есть.
Me
pides
tanto,
tanto,
tanto,
Ты
просишь
меня
так
много,
так
много,
так
много.,
No
puedo
darte
más
de
lo
que
soy.
Я
не
могу
дать
тебе
больше,
чем
я
есть.
Me
pides
tanto,
tanto,
tanto,
Ты
просишь
меня
так
много,
так
много,
так
много.,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efren Calderon Cujia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.