Álvaro Tito - Alerta - traduction des paroles en allemand

Alerta - Álvaro Titotraduction en allemand




Alerta
Warnung
não se ama como Cristo ensinou
Man liebt nicht mehr, wie Christus es lehrte
Amai vos uns aos outros novo mandamento dou
Liebt einander, ein neues Gebot gebe ich euch
se ver ódio, rancor e ambição
Man sieht nur Hass, Groll und Ehrgeiz
Coisas que cegam e escravizam o coração
Dinge, die das Herz blenden und versklaven
não se tem a Deus como nosso pai
Man hat Gott nicht mehr als unseren Vater
E os homens não vivem como irmãos
Und die Menschen leben nicht mehr wie Brüder
não se que é cilada do inimigo feroz
Man sieht nicht mehr, dass es die Falle des grausamen Feindes ist
se esqueceram de Deus e o que Ele fez por nós
Man hat Gott vergessen und was Er für uns getan hat
É tempo de acordar e de olhar p'ros céus
Es ist Zeit aufzuwachen und zum Himmel zu blicken
É tempo de amar e de compreender
Es ist Zeit zu lieben und zu verstehen
É tempo de ajudar e de se dar as mãos
Es ist Zeit zu helfen und sich die Hände zu reichen
É tempo de unir e não de separar
Es ist Zeit zu vereinen und nicht zu trennen
Pois hoje é o tempo de estar mais junto a Deus
Denn heute ist die Zeit, Gott näher zu sein
O fim está
Das Ende ist nah
É tempo de acordar
Es ist Zeit aufzuwachen
não se tem a Deus como nosso pai
Man hat Gott nicht mehr als unseren Vater
E os homens não vivem como irmãos
Und die Menschen leben nicht mehr wie Brüder
não se que é cilada do inimigo feroz
Man sieht nicht mehr, dass es die Falle des grausamen Feindes ist
se esqueceram de Deus e o que Ele fez por nós
Man hat Gott vergessen und was Er für uns getan hat
É tempo de acordar e de olhar p'ros céus
Es ist Zeit aufzuwachen und zum Himmel zu blicken
É tempo de amar e de compreender
Es ist Zeit zu lieben und zu verstehen
É tempo de ajudar e de se dar as mãos
Es ist Zeit zu helfen und sich die Hände zu reichen
É tempo de unir e não de separar
Es ist Zeit zu vereinen und nicht zu trennen
Pois hoje é o tempo de estar mais junto a Deus
Denn heute ist die Zeit, Gott näher zu sein
O fim está
Das Ende ist nah
É tempo de acordar
Es ist Zeit aufzuwachen
É tempo de acordar e de olhar p'ros céus
Es ist Zeit aufzuwachen und zum Himmel zu blicken
É tempo de amar e de compreender
Es ist Zeit zu lieben und zu verstehen
É tempo de ajudar e de se dar as mãos
Es ist Zeit zu helfen und sich die Hände zu reichen





Writer(s): Daniel Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.