Álvaro Tito - Em Fervente Oração - traduction des paroles en allemand

Em Fervente Oração - Álvaro Titotraduction en allemand




Em Fervente Oração
In Inbrünstigem Gebet
Em fervente oração, vem o teu coração
Im inbrünstigen Gebet, bring dein Herz dar,
Na presença de Deus derramar!
Um es in Gottes Gegenwart auszuschütten!
Mas podes fruir o que estás a pedir,
Doch genießen kannst du nur, was du erflehst,
Quando tudo deixares no Altar.
Wenn du alles am Altar lässt.
Quando tudo perante o Senhor estiver,
Wenn alles vor dem Herrn steht,
E todo o teu ser Ele controlar,
Und Er dein ganzes Wesen lenkt,
Só, então, hás de ver que o Senhor tem poder,
Erst dann wirst du sehen, dass der Herr Macht hat,
Quando tudo deixares no Altar.
Wenn du alles am Altar lässt.
Maravilhas de amor te fará o Senhor.
Wunder der Liebe wird der Herr dir erweisen,
Atendendo à oração que aceitar.
Wenn Er das Gebet erhört, das Er annimmt.
Seu imenso poder, te virá socorrer,
Seine gewaltige Macht kommt dir zu Hilfe,
Quando tudo deixares no Altar.
Wenn du alles am Altar lässt.
Se orares, porém, sem o teu coração
Doch wenn du betest, ohne dass dein Herz
Ter a paz que o Senhor pode dar,
Den Frieden hat, den der Herr schenken kann,
Foi por Deus não Sentir que tua alma se abriu,
Dann ist's, weil Gott nicht spürt', dass deine Seele sich hingab,
Tudo, tudo, deixando no Altar.
Alles, alles, am Altar lassend.





Writer(s): Paulo Silva, Elisha Hoffman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.