Paroles et traduction Álvaro Tito - Há Alguém
Há Alguém
Somebody's There
Quando
a
lágrima
nos
teus
olhos
brotar
When
the
tears
start
to
fall
from
your
eyes
Sobre
a
pele
do
teu
rosto
correr
And
they
run
like
rivers
down
your
face
Quando
a
dor
te
fizer
chorar
When
sorrow
fills
your
heart
Ou
o
sofrimento
invadir
você
And
your
every
breath
is
filled
with
pain
Não
se
desespere
ainda,
oh,
não
Don't
despair,
love,
I'm
right
by
your
side
Alguém
te
olha,
alguém
te
vê
I'll
be
there
to
guard
your
every
step
Há
uma
solução
ainda
I'll
restore
your
faith,
dear
Há
alguém
junto
a
você
Because
I
love
you
more
than
life
itself
Jesus
Cristo
está
sempre
perto
Jesus
Christ
is
always
near
you
Ele
é
o
socorro
certo
He's
the
one
who'll
see
you
through
Sua
forte
mão
te
pode
sustentar
He'll
take
you
in
his
arms
and
hold
you
close
No
seu
sangue,
a
vitória
é
certa
In
his
blood,
there
is
victory
Seu
poder,
seu
amor
liberta
His
power
and
his
love
will
set
you
free
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Jesus
is
here
to
help
you
Quando
a
palavra
te
faltar
When
you
have
no
words
to
say
Ou
não
mais
souber
o
que
dizer
And
you
don't
know
what
to
do
Quando
a
dor
tua
voz
calar
When
the
pain
has
taken
you
within
its
grip
Saiba
que
ele
está
junto
de
você,
oh
Know
that
I
am
with
you,
my
love
Não
se
desespere
ainda,
não
(não
se
desespere
ainda)
Don't
despair,
love,
I'm
right
by
your
side
Alguém
te
olha,
alguém
te
vê
(alguém
te
vê)
I'll
be
there
to
guard
your
every
step
Há
uma
solução
ainda,
é
(ainda)
I'll
restore
your
faith,
dear
Há
alguém
junto
a
você
Because
I
love
you
more
than
life
itself
Jesus
Cristo
está
sempre
perto
Jesus
Christ
is
always
near
you
Ele
é
o
socorro
certo
(certo)
He's
the
one
who'll
see
you
through
Sua
forte
mão
te
pode
sustentar
(te
sustentar)
He'll
take
you
in
his
arms
and
hold
you
close
No
seu
sangue,
a
vitória
é
certa,
oh
In
his
blood,
there
is
victory,
my
love
(Seu
poder,
seu
amor
liberta,
liberta)
(His
power
and
his
love
will
set
you
free,
free)
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Jesus
is
here
to
help
you
Jesus
Cristo
está
sempre
perto
Jesus
Christ
is
always
near
you
(Ele
é
o
socorro
certo,
certo)
sim,
eu
creio
(He's
the
one
who'll
see
you
through,
through)
yes,
I
believe
Sua
forte
mão
te
pode
sustentar
(te
sustentar)
He'll
take
you
in
his
arms
and
hold
you
close
No
seu
sangue,
no
seu
sangue
(a
vitória
é
certa)
In
his
blood,
in
his
blood
(there
is
victory)
(Seu
poder,
seu
amor
liberta,
liberta)
(His
power
and
his
love
will
set
you
free,
free)
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Jesus
is
here
to
help
you
(Jesus
Cristo
está
sempre
perto)
(Jesus
Christ
is
always
near
you)
(Ele
é
o
socorro
certo,
certo)
(He's
the
one
who'll
see
you
through,
through)
Sua
forte,
sua
forte
mão
te
sustenta
His
strong,
his
strong
hand
will
hold
you
up
(No
seu
sangue,
a
vitória
é
certa)
(In
his
blood,
there
is
victory)
No
seu
sangue
há
vitória
In
his
blood
there
is
victory
(Seu
poder,
seu
amor
liberta,
liberta)
(His
power
and
his
love
will
set
you
free,
free)
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Jesus
is
here
to
help
you
(Jesus
Cristo
está
sempre
perto)
(Jesus
Christ
is
always
near
you)
(Ele
é
o
socorro
certo,
certo)
(He's
the
one
who'll
see
you
through,
through)
Sua
forte
mão
te
pode
sustentar
(te
sustentar)
His
strong
hand
will
hold
you
up
(No
seu
sangue,
a
vitória
é
certa)
(In
his
blood,
there
is
victory)
(Seu
poder,
seu
amor
liberta)
liberta
(His
power
and
his
love
will
set
you
free)
set
you
free
Jesus
está
bem
perto
pra
te
ajudar
Jesus
is
here
to
help
you
(Jesus
Cristo
está
sempre
perto)
(Jesus
Christ
is
always
near
you)
(Ele
é
o
socorro
certo,
certo)
(He's
the
one
who'll
see
you
through,
through)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Gomes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.