Álvaro Tito - Não Será um Sonho - traduction des paroles en allemand

Não Será um Sonho - Álvaro Titotraduction en allemand




Não Será um Sonho
Es wird kein Traum sein
Sonho com o lar prometido, o meu lar sem igual
Ich träume vom versprochenen Heim, meinem unvergleichlichen Heim
Além das profundas mansões do céu
Jenseits der tiefen Wohnungen des Himmels
Sonho com o lar glorioso
Ich träume vom herrlichen Heim
Onde os salvos em gozo, cantarão num coral
Wo die Erlösten in Freude in einem Chor singen werden
Sonho com a terra tranquila, onde os anjos em fila
Ich träume vom friedlichen Land, wo die Engel in Reihen
Voam em volta do trono de Deus
Um den Thron Gottes fliegen
E assim vou sonhando, aguardando este dia
Und so träume ich weiter, erwarte diesen Tag
Onde com alegria, certeza tenho eu
An dem ich mit Freude Gewissheit habe
De que não será um sonho, não
Dass es kein Traum sein wird, nein
Não, não será um sonho
Nein, nein, es wird kein Traum sein
Será real, bem real será
Es wird real sein, ganz real wird es sein
Mas não será um sonho, não (não, não)
Aber es wird kein Traum sein, nein (nein, nein)
(Não será, não será) não será um sonho
(Wird nicht sein, wird nicht sein) es wird kein Traum sein
Verei Jesus, meu Jesus neste lar (neste lar)
Ich werde Jesus sehen, meinen Jesus in diesem Heim (in diesem Heim)
Sonho com a santa cidade adornada por Deus
Ich träume von der heiligen Stadt, geschmückt von Gott
Além das profundas mansões do céu
Jenseits der tiefen Wohnungen des Himmels
Sonho com os crentes antigos
Ich träume von den Gläubigen von einst
E os diversos amigos que foram pra
Und den verschiedenen Freunden, die schon dorthin gegangen sind
Sonho e vejo distante pelos olhos da
Ich träume und sehe in der Ferne mit den Augen des Glaubens
Exército e santos louvando a Deus
Ein Heer von Heiligen, die Gott loben
E assim vou sonhando, aguardando este dia
Und so träume ich weiter, erwarte diesen Tag
Onde com alegria, certeza tenho eu
An dem ich mit Freude Gewissheit habe
De que não será um sonho, não
Dass es kein Traum sein wird, nein
Não, não, não será um sonho
Nein, nein, es wird kein Traum sein
Será real, bem real será
Es wird real sein, ganz real wird es sein
Mas não será um sonho, não (não, não)
Aber es wird kein Traum sein, nein (nein, nein)
Não será um sonho (não será, não será)
Es wird kein Traum sein (wird nicht sein, wird nicht sein)
Verei Jesus, meu Jesus neste lar
Ich werde Jesus sehen, meinen Jesus in diesem Heim
Mas não será um sonho, não (não, não)
Aber es wird kein Traum sein, nein (nein, nein)
Não será um sonho (não será, não será)
Es wird kein Traum sein (wird nicht sein, wird nicht sein)
Verei Jesus, o meu Jesus neste lar
Ich werde Jesus sehen, meinen Jesus in diesem Heim





Writer(s): Edison Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.