Álvaro Tito - Portais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Álvaro Tito - Portais




Portais
Portals
Sabemos que Cristo vem sem demora
We know that Christ comes without delay
E com ele está o galardão para dar a cada um
And with him is the reward to give to each one
Segundo as suas obras
According to their works
Vejo nações a guerrearem, sem ter causa justa
I see nations warring without just cause
Suas intenções de paz são pregadas sem amor
Their intentions of peace are preached without love
Tudo isso escrito está no livro sagrado do senhor
All this is written in the sacred book of the Lord
Sim, tantas coisas ocorreram no passar dos anos
Yes, so many things have happened over the years
No comportamento o coração mudou
In behavior the heart has changed
A palavra eficaz que transforma a guerra em paz
The effective word that transforms war into peace
Não passou, não
Not passed, no
E ela mesma faz menção da eterna redenção
And she herself mentions the eternal redemption
Que aguarda aquele que a Cristo aceitou
Which awaits the one who has accepted Christ
vejo se abrindo os portais da glória
I already see the portals of glory opening
Será um dia de vitória plena
It will be a day of full victory
Cristo vem, sim Cristo vem
Christ comes, yes Christ comes
Ninguém pode negar
No one can deny
Virá arrebatar seu povo
Will come to snatch his people
É a grande verdade, Cristo vem
It is the great truth, Christ comes
vejo se abrindo os portais da glória
I already see the portals of glory opening
Será enfim uma glória a eterna vida
It will be finally a glory the eternal life
Para todo aquele que cumpriu
For everyone who has fulfilled
Os ditos do senhor que prometeu e em breve vem
The sayings of the Lord who promised and will come shortly
Não sei quanto tempo leva não
I do not know how long it takes, no
Mas tenho fé, aleluia, amém
But I have faith, hallelujah, amen
Sim, tantas coisas ocorreram no passar dos anos
Yes, so many things have happened over the years
No comportamento o coração mudou
In behavior the heart has changed
A palavra eficaz que transforma a guerra em paz
The effective word that transforms war into peace
Não passou, não, não, não
Not passed, no, no, no
E ela mesma faz menção da eterna redenção
And she herself mentions the eternal redemption
Que aguarda aquele que a Cristo aceitou
Which awaits the one who has accepted Christ
(Já vejo se abrindo os portais da glória)
(I already see the portals of glory opening)
(Será um dia de vitória plena) vitória
(It will be a day of full victory) victory
(Cristo vem, sim Cristo vem)
(Christ comes, yes Christ comes)
(Ninguém pode negar) negar
(No one can deny) deny
(Virá arrebatar seu povo)
(Will come to snatch his people)
a grande verdade, Cristo vem)
(It is the great truth, Christ comes)
vejo se abrindo os portais da glória, da glória
I already see the portals of glory opening, of glory
Será enfim uma glória a eterna vida
It will be finally a glory the eternal life
Para todo aquele que cumpriu
For everyone who has fulfilled
Os ditos do senhor que prometeu e em breve vem
The sayings of the Lord who promised and will come shortly
Não sei quanto tempo leva
I do not know how long it takes
Mas tenho fé, aleluia, amém
But I have faith, hallelujah, amen
Mas tenho
But I have faith
Aleluia, amém
Hallelujah, amen
Mas tenho
But I have faith
Aleluia, amém
Hallelujah, amen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.