Paroles et traduction Álvaro Tito - Quando
Quando
a
tormenta
Когда
буря
Vier
tua
a
vida
assolar
Нагрянет
в
твою
жизнь,
Nao
te
esqueças
que
Jesus
Не
забывай,
что
Иисус
Esta
do
céu
a
te
guardar
С
небес
хранит
тебя.
Clame
ao
Senhor
Взывай
к
Господу
Pelo
Solene
livramento
О
чудесном
избавлении,
E
Deus
do
Céu
te
dará
o
alento
И
Бог
с
небес
дарует
тебе
утешение.
Quando
a
tristeza
vier
Когда
печаль
придет
Tua
vida
afligir
И
жизнь
твою
охватит,
Diga
a
Jesus
que
tua
vida
Скажи
Иисусу,
что
твоя
жизнь
E
ele
Dirá
que
te
quer
vivendo
И
Он
скажет,
что
хочет,
чтобы
ты
жила.
E
nao
deixe
que
Motivo
algum
И
не
позволяй
ничему
Te
afaste
de
Cristo
Отдалить
тебя
от
Христа,
Pous
se
nao
muito
irás
Иначе
тебе
придется
Sofrer
por
isto
Много
страдать
из-за
этого.
Nao
Deixe
que
as
Lágrimas
inundem
teu
olhar
Не
позволяй
слезам
затуманить
твой
взгляд,
Mas
em
Cristo
Deves
tu
confiar.
Но
на
Христа
должна
ты
уповать.
Nao
deixes
que
as
lágrimas
inundem
Не
позволяй
слезам
затуманить
Teu
olhar,
masem
Cristo
Твой
взгляд,
но
на
Христа
Deves
tu
confiar
Должна
ты
уповать.
Quando
a
Amargura
Когда
горечь
Vier
tua
a
vida
habitar
Поселится
в
твоей
жизни,
Nao
te
esqueças
Не
забывай,
Diga
a
Jesus
está
bem
perto
Скажи
Иисусу,
Он
совсем
рядом,
A
te
guardar
Охраняет
тебя.
E
mais
mais
ele
estará
ao
teu
lado
И
еще
больше
Он
будет
рядом
с
тобой,
Quando
Dor
vier
morar
Когда
боль
поселится
No
teu
coração
В
твоем
сердце.
Nao
nao
te
esqueças
de
pedir
Не
забывай
просить,
Que
Cristo
pegue
em
tuas
maos
Чтобы
Христос
взял
тебя
за
руку.
Caia
de
Joelhos
Падай
на
колени
Humildademente
em
Oração
Смиренно
в
молитве,
E
ele
dira
que
te
quer
vivendo.
И
Он
скажет,
что
хочет,
чтобы
ты
жила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoel S.o. Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.