Álvaro Tito - Quando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Álvaro Tito - Quando




Quando
Когда
Quando a tormenta
Когда буря
Vier tua a vida assolar
Нагрянет в твою жизнь,
Nao te esqueças que Jesus
Не забывай, что Иисус
Esta do céu a te guardar
С небес хранит тебя.
Clame ao Senhor
Взывай к Господу
Pelo Solene livramento
О чудесном избавлении,
E Deus do Céu te dará o alento
И Бог с небес дарует тебе утешение.
Quando a tristeza vier
Когда печаль придет
Tua vida afligir
И жизнь твою охватит,
Diga a Jesus que tua vida
Скажи Иисусу, что твоя жизнь
Vai perecendo
Угасает,
E ele Dirá que te quer vivendo
И Он скажет, что хочет, чтобы ты жила.
E nao deixe que Motivo algum
И не позволяй ничему
Te afaste de Cristo
Отдалить тебя от Христа,
Pous se nao muito irás
Иначе тебе придется
Sofrer por isto
Много страдать из-за этого.
Nao Deixe que as Lágrimas inundem teu olhar
Не позволяй слезам затуманить твой взгляд,
Mas em Cristo Deves tu confiar.
Но на Христа должна ты уповать.
Nao deixes que as lágrimas inundem
Не позволяй слезам затуманить
Teu olhar, masem Cristo
Твой взгляд, но на Христа
Deves tu confiar
Должна ты уповать.
Quando a Amargura
Когда горечь
Vier tua a vida habitar
Поселится в твоей жизни,
Nao te esqueças
Не забывай,
Diga a Jesus está bem perto
Скажи Иисусу, Он совсем рядом,
A te guardar
Охраняет тебя.
E mais mais ele estará ao teu lado
И еще больше Он будет рядом с тобой,
Quando Dor vier morar
Когда боль поселится
No teu coração
В твоем сердце.
Nao nao te esqueças de pedir
Не забывай просить,
Que Cristo pegue em tuas maos
Чтобы Христос взял тебя за руку.
Caia de Joelhos
Падай на колени
Humildademente em Oração
Смиренно в молитве,
E ele dira que te quer vivendo.
И Он скажет, что хочет, чтобы ты жила.





Writer(s): Manoel S.o. Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.