Álvaro Tito - Quando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Álvaro Tito - Quando




Quando a tormenta
Когда вихрь
Vier tua a vida assolar
Придет твоя жизнь бушевать
Nao te esqueças que Jesus
Не забывай, что Иисус
Esta do céu a te guardar
Это небо для тебя сохранить
Clame ao Senhor
Воззовите к Господу
Pelo Solene livramento
На Торжественное спасение
E Deus do Céu te dará o alento
И Бог небесный даст тебе дыхание
Quando a tristeza vier
Когда печаль придет
Tua vida afligir
Твоя жизнь страдает
Diga a Jesus que tua vida
Скажите Иисусу, что твоя жизнь
Vai perecendo
Будет ветер
E ele Dirá que te quer vivendo
И Скажет он хочет тебя живу
E nao deixe que Motivo algum
И не позволяйте какой-то Причине
Te afaste de Cristo
Тебе отвернетесь от Христа
Pous se nao muito irás
Приземл и не очень пойдешь
Sofrer por isto
Страдать за это
Nao Deixe que as Lágrimas inundem teu olhar
Не Позволяйте Слезы inundem твой взгляд
Mas em Cristo Deves tu confiar.
Но во Христе ты Должен доверять.
Nao deixes que as lágrimas inundem
Не ждите, что слезы inundem
Teu olhar, masem Cristo
Твой взгляд, но в Христа
Deves tu confiar
Должен ты доверять
Quando a Amargura
Когда Горечь
Vier tua a vida habitar
Придет твоя жизнь жить
Nao te esqueças
Не забудь
Diga a Jesus está bem perto
Скажи Иисус, а рядом с
A te guardar
Te сохранить
E mais mais ele estará ao teu lado
И еще больше он будет на вашей стороне
Quando Dor vier morar
Когда Боль придет жить
No teu coração
В сердце твоем
Nao nao te esqueças de pedir
Не, не забудь спросить
Que Cristo pegue em tuas maos
Что Христос возьмите в твоих руках
Caia de Joelhos
Падать на Колени
Humildademente em Oração
Humildademente в Молитве
E ele dira que te quer vivendo.
И он на тебе хочет жить.





Writer(s): Manoel S.o. Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.