Álvaro Torres - De Qué Me Sirve Quererte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Álvaro Torres - De Qué Me Sirve Quererte




De Qué Me Sirve Quererte
Зачем Мне Тебя Любить
¿De qué me sirve quererte
Зачем мне тебя любить,
Y morirme por tu amor?
И умирать от любви к тебе?
Si yo no estoy en tus sueños
Если я не в твоих снах,
Mucho menos en tu corazón
Тем более не в твоем сердце.
Eres tan indiferente
Ты так равнодушна,
Y no te importa lo que siento yo
И тебе все равно, что я чувствую.
Si nunca puedo tenerte
Если я никогда не смогу быть с тобой,
Olvidarte creo que es mejor
Думаю, лучше забыть тебя.
Que un momento de felicidad
Чем мгновение счастья
Por muchos días de soledad
Обменять на множество дней одиночества.
¿De qué me sirve un momento?
Зачем мне мгновение,
Si yo te quiero para un tiempo eterno
Если я хочу тебя на вечность?
Y cuando más necesito de ti
И когда я больше всего нуждаюсь в тебе,
Algo te tiene que alejar de
Что-то отдаляет тебя от меня.
¿De qué me sirve quererte?
Зачем мне тебя любить,
Si me dejas solo como siempre
Если ты оставляешь меня одного, как всегда?
Quisiera ser más valiente
Хотел бы я быть смелее,
Y arrancarte de mi corazón
И вырвать тебя из своего сердца.
Acostumbrarme a no verte
Привыкнуть не видеть тебя,
Encerrarme en mi mundo interior
Замкнуться в своем внутреннем мире.
¿De qué me sirve quererte
Зачем мне тебя любить,
Y morirme por tu amor?
И умирать от любви к тебе?
Si para ti hay tantas cosas
Если для тебя есть так много вещей,
Mucho más importantes que yo
Намного важнее, чем я.
Un momento de felicidad
Мгновение счастья
Por muchos días de soledad
Обменять на множество дней одиночества.
¿De qué me sirve un momento?
Зачем мне мгновение,
Si yo te quiero para un tiempo eterno
Если я хочу тебя на вечность?
Y cuando más necesito de ti
И когда я больше всего нуждаюсь в тебе,
Algo te tiene que alejar de
Что-то отдаляет тебя от меня.
¿De qué me sirve quererte?
Зачем мне тебя любить,
Si me dejas solo como siempre
Если ты оставляешь меня одного, как всегда?
Y un momento de felicidad
И мгновение счастья
Por muchos días de soledad
Обменять на множество дней одиночества.
¿De qué me sirve un momento?
Зачем мне мгновение,
Si yo te quiero para un tiempo eterno
Если я хочу тебя на вечность?
Y cuando más necesito de ti
И когда я больше всего нуждаюсь в тебе,
Algo te tiene que alejar de
Что-то отдаляет тебя от меня.
¿De qué me sirve quererte?
Зачем мне тебя любить,
Si me dejas solo como siempre
Если ты оставляешь меня одного, как всегда?





Writer(s): Alvaro Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.