Álvaro Torres - Esa Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Álvaro Torres - Esa Mujer




Esa Mujer
Эта женщина
Esa mujer que dice que soy un tipo vacío
Эта женщина, которая говорит, что я пустой человек,
Que hacer sufrir a la gente me resulta divertido ya se olvidó, que yo la amaba ciegamente como un niño
Что доставлять людям страдания для меня забава, уже забыла, что я любил ее слепо, как ребенок.
Ya se olvidó, que ella fue quién acabó con mi cariño.
Уже забыла, что это она уничтожила мою любовь.
Esa mujer que dice que no soy digno de nadie y va contándole al mundo mis peores cualidades
Эта женщина, которая говорит, что я ни на что не годен, и рассказывает всему миру о моих худших качествах,
Ahí la vez acariciable y tan divina como un ángel ahí la vez pero no creo que haya amor que la aguante.
Бывает ласковой и божественной, как ангел, бывает, но я не верю, что найдется любовь, которая ее выдержит.
Es coqueta, infiel, interesada
Она кокетка, неверная, корыстная,
Mentirosa, falaz, desorientada
Лживая, фальшивая, потерянная,
Insaciable, ambiciosa, insoportable
Ненасытная, амбициозная, невыносимая,
Que se cree la gran cosa y no es nadie.
Возомнила себя невесть кем, а сама никто.
Es una incorregible desbocada
Она неисправимая, безудержная,
Una ilusa que vive engañada
Глупышка, живущая в иллюзиях,
Posesiva, absurda, y asfixiante
Собственница, абсурдная и удушающая,
Y al final ni siquiera es buena amante.
И в конце концов, даже не хорошая любовница.
Esa mujer que dice de las cosas más feas
Эта женщина, которая говорит обо мне самые гадкие вещи,
Que soy lo peor de este mundo y que no valgo la pena
Что я худшее, что есть на этом свете, и что я не стою и ломаного гроша,
Un día la amé, y te confieso que no es lo que aparenta
Когда-то я любил ее, и признаюсь, она не такая, какой кажется,
Un día la amé, hubiera sido mejor no conocerla.
Когда-то я любил ее, лучше бы я ее не встречал.
Esa mujer que dice que no soy digno de nadie...
Эта женщина, которая говорит, что я ни на что не годен...
Es coqueta, infiel...
Она кокетка, неверная...





Writer(s): Jose Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.