Álvaro Torres - Mujer de Nieve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Álvaro Torres - Mujer de Nieve




Mujer de Nieve
Snow Woman
Que triste enamorase
It's so sad to fall in love
De alguien que no tiene corazón
With someone who doesn't have a heart
Alguien que no siente el mismo amor
Someone who doesn't feel the same love
Como me pasa contigo
As I do for you
Y es triste amarte tanto
It's painful to love you so much
Y encontrarme con un muro de frialdad
And only to find a wall of coldness
Un mar de hielo que no puedo ya cruzar
A sea of ice that I can't cross
Para llegar a ti mujer de nieve
To reach you, my snow woman
(Coro) como puede ser tan fría y tan indiferente
(Chorus) How can you be so cold and indifferent?
Pues tu no tienes alma, mujer de nieve
You have no soul, my snow woman
(Coro) como es el amor de tonto que me hace quererte
(Chorus) I'm a fool for loving you
Tu no sientes nada, pobre mujer de nieve
There are no feelings inside you, my poor snow woman
Aveces cuando me hieres
Sometimes when you hurt me
Me prometo olvidarme de ti
I tell myself to forget you
Pero después, de dar vueltas por ahí
But my heart wanders and I always end up
Vuelvo a quedarme, contigo
Coming back to you
Y es triste amarte tanto
It's sad to love you so much
Y encontrarme con un muro de frialdad
And only to find a wall of coldness
Un mar de hielo que no puedo ya cruzar
A sea of ice that I can't cross
Para llegar a ti mujer de nieve
To reach you, my snow woman
(Coro) como puede ser tan fría y tan indiferente
(Chorus) How can you be so cold and indifferent?
Pues tu no tienes alma, mujer de nieve
You have no soul, my snow woman
(Coro) como es el amor de tonto que me hace quererte
(Chorus) I'm a fool for loving you
Tu no sientes nada, pobre mujer de nieve
There are no feelings inside you, my poor snow woman
(Coro) como puedes ser tan fría y tan indiferente
(Chorus) How can you be so cold and indifferent?
Será que no tienes alma
Maybe you have no soul
Pues tu no sabes querer
You don't know how to love
Tu no padeces ni sientes
You feel no pain
(Coro) como puedes ser tan fría y tan indiferente
(Chorus) How can you be so cold and indifferent?
Como un muro de frialdad
A wall of coldness
Eres como un mar de hielo
You're like an icy sea
Que yo no puedo cruzar
That I can't cross
(Coro) como puedes ser tan fría y tan indiferente
(Chorus) How can you be so cold and indifferent?
Puede ser que no me ame
Maybe you don't love me
Ya no me quieres
You don't want me anymore
Y piensas cambiar de ambiente
And you're looking to leave
(Hablado) adiós rompe corazones... te perdiste el dulce
(Spoken) Goodbye, heartless woman
Pal rincón del amor tu conmigo no va sabes
You like sweets
(Coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer
(Chorus) This is no way to treat someone, woman
Pero que triste es enamorarse de una mujer
It's so sad to fall in love with a woman
Como tu, que no padeces ni sientes
Like you, who feels no pain or emotion
(Coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer
(Chorus) This is no way to treat someone, woman
Cuando llora el corazón es porque lo han
Our hearts only cry when they've been
Traicionado pobre cito corazón
Broken, my poor heart
(Coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer
(Chorus) This is no way to treat someone, woman
Pero que mala fuiste conmigo
You've been so cruel to me
He verte sola y triste
I'll watch you lonely and lost
Ese será tu castigo
It will be your punishment
(Coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer
(Chorus) This is no way to treat someone, woman
Un cariño como el mío
You'll never find a love
Nunca lo vas a encontrar
Like mine again
Un día cuenta te darás
Someday you'll realize
(Coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer
(Chorus) This is no way to treat someone, woman
Sola te queda
You'll only be left alone
Sola sólita
Lonely and alone
Mujer de nieve.
Snow woman.





Writer(s): Alvaro Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.