Paroles et traduction Álvaro Torres - Mujer de Nieve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
triste
enamorase
It's
so
sad
to
fall
in
love
De
alguien
que
no
tiene
corazón
With
someone
who
doesn't
have
a
heart
Alguien
que
no
siente
el
mismo
amor
Someone
who
doesn't
feel
the
same
love
Como
me
pasa
contigo
As
I
do
for
you
Y
es
triste
amarte
tanto
It's
painful
to
love
you
so
much
Y
encontrarme
con
un
muro
de
frialdad
And
only
to
find
a
wall
of
coldness
Un
mar
de
hielo
que
no
puedo
ya
cruzar
A
sea
of
ice
that
I
can't
cross
Para
llegar
a
ti
mujer
de
nieve
To
reach
you,
my
snow
woman
(Coro)
como
puede
ser
tan
fría
y
tan
indiferente
(Chorus)
How
can
you
be
so
cold
and
indifferent?
Pues
tu
no
tienes
alma,
mujer
de
nieve
You
have
no
soul,
my
snow
woman
(Coro)
como
es
el
amor
de
tonto
que
me
hace
quererte
(Chorus)
I'm
a
fool
for
loving
you
Tu
no
sientes
nada,
pobre
mujer
de
nieve
There
are
no
feelings
inside
you,
my
poor
snow
woman
Aveces
cuando
me
hieres
Sometimes
when
you
hurt
me
Me
prometo
olvidarme
de
ti
I
tell
myself
to
forget
you
Pero
después,
de
dar
vueltas
por
ahí
But
my
heart
wanders
and
I
always
end
up
Vuelvo
a
quedarme,
contigo
Coming
back
to
you
Y
es
triste
amarte
tanto
It's
sad
to
love
you
so
much
Y
encontrarme
con
un
muro
de
frialdad
And
only
to
find
a
wall
of
coldness
Un
mar
de
hielo
que
no
puedo
ya
cruzar
A
sea
of
ice
that
I
can't
cross
Para
llegar
a
ti
mujer
de
nieve
To
reach
you,
my
snow
woman
(Coro)
como
puede
ser
tan
fría
y
tan
indiferente
(Chorus)
How
can
you
be
so
cold
and
indifferent?
Pues
tu
no
tienes
alma,
mujer
de
nieve
You
have
no
soul,
my
snow
woman
(Coro)
como
es
el
amor
de
tonto
que
me
hace
quererte
(Chorus)
I'm
a
fool
for
loving
you
Tu
no
sientes
nada,
pobre
mujer
de
nieve
There
are
no
feelings
inside
you,
my
poor
snow
woman
(Coro)
como
puedes
ser
tan
fría
y
tan
indiferente
(Chorus)
How
can
you
be
so
cold
and
indifferent?
Será
que
no
tienes
alma
Maybe
you
have
no
soul
Pues
tu
no
sabes
querer
You
don't
know
how
to
love
Tu
no
padeces
ni
sientes
You
feel
no
pain
(Coro)
como
puedes
ser
tan
fría
y
tan
indiferente
(Chorus)
How
can
you
be
so
cold
and
indifferent?
Como
un
muro
de
frialdad
A
wall
of
coldness
Eres
como
un
mar
de
hielo
You're
like
an
icy
sea
Que
yo
no
puedo
cruzar
That
I
can't
cross
(Coro)
como
puedes
ser
tan
fría
y
tan
indiferente
(Chorus)
How
can
you
be
so
cold
and
indifferent?
Puede
ser
que
no
me
ame
Maybe
you
don't
love
me
Ya
no
me
quieres
You
don't
want
me
anymore
Y
piensas
cambiar
de
ambiente
And
you're
looking
to
leave
(Hablado)
adiós
rompe
corazones...
te
perdiste
el
dulce
(Spoken)
Goodbye,
heartless
woman
Pal
rincón
del
amor
tu
conmigo
no
va
sabes
You
like
sweets
(Coro)
así
mujer
no
se
quiere
a
nadie,
así
mujer
(Chorus)
This
is
no
way
to
treat
someone,
woman
Pero
que
triste
es
enamorarse
de
una
mujer
It's
so
sad
to
fall
in
love
with
a
woman
Como
tu,
que
no
padeces
ni
sientes
Like
you,
who
feels
no
pain
or
emotion
(Coro)
así
mujer
no
se
quiere
a
nadie,
así
mujer
(Chorus)
This
is
no
way
to
treat
someone,
woman
Cuando
llora
el
corazón
es
porque
lo
han
Our
hearts
only
cry
when
they've
been
Traicionado
pobre
cito
corazón
Broken,
my
poor
heart
(Coro)
así
mujer
no
se
quiere
a
nadie,
así
mujer
(Chorus)
This
is
no
way
to
treat
someone,
woman
Pero
que
mala
fuiste
conmigo
You've
been
so
cruel
to
me
He
verte
sola
y
triste
I'll
watch
you
lonely
and
lost
Ese
será
tu
castigo
It
will
be
your
punishment
(Coro)
así
mujer
no
se
quiere
a
nadie,
así
mujer
(Chorus)
This
is
no
way
to
treat
someone,
woman
Un
cariño
como
el
mío
You'll
never
find
a
love
Nunca
lo
vas
a
encontrar
Like
mine
again
Un
día
cuenta
te
darás
Someday
you'll
realize
(Coro)
así
mujer
no
se
quiere
a
nadie,
así
mujer
(Chorus)
This
is
no
way
to
treat
someone,
woman
Sola
te
queda
You'll
only
be
left
alone
Sola
sólita
Lonely
and
alone
Mujer
de
nieve.
Snow
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.