Álvaro Torres - Quiero Volver a Tu Lado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Álvaro Torres - Quiero Volver a Tu Lado




Quiero Volver a Tu Lado
Хочу вернуться к тебе
Es por de más no me resigno a seguir asi.
Напрасно я не могу смириться с этим.
Me duele más de lo que creí.
Мне больно больше, чем я думала.
Debí a estar loca al querer renunciar a ti.
Я была безумна, когда решила отказаться от тебя.
Hay dulce amor no te imaginas lo que sufrí, sintiendote tan lejos de mi.
Моя милая, ты не представляешь, как я страдала, чувствуя себя такой далекой от тебя.
Vivir sin ti es igual o peor que morir.
Жить без тебя равносильно смерти или даже хуже.
Quiero volver a tu lado y entre mis brazos sentirte otra vez...
Я хочу вернуться к тебе и снова чувствовать тебя в своих объятиях...
Olvidar esos días amargos y todo el llanto que en silencio lloré.
Забыть те горькие дни и все слезы, которые я пролила в тишине.
Quiero volver a tu lado tu sigues siendo todo para mi.
Я хочу вернуться к тебе, ты по-прежнему все для меня.
Yo todavía te amo, y eres lo único que me hace feliz.
Я все еще люблю тебя, и ты единственный, кто делает меня счастливой.
Quiero volver a tu lado...
Я хочу вернуться к тебе...
Cuanto lloré, cuanto me ha costado entender.
Как я плакала, как долго я не могла понять.
Que yo daría la mitad de mi ser con tal que tu me volvieras amar otra vez.
Что я бы отдала половину себя, чтобы ты снова полюбил меня.
No te olvide ni tan si quiere lo intente, para ocupar tu sitio no hay quien.
Я не забыла тебя, сколько бы ни пыталась, нет никого, кто мог бы занять твое место.
Mi amor por ti sigue siendo te fiel como ayer...
Моя любовь к тебе остается верной, как и вчера...
Quiero volver a tu lado tu sigues siendo todo para mi...
Я хочу вернуться к тебе, ты по-прежнему все для меня...





Writer(s): Modesto Alvaro Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.