Álvaro Torres - Si Me Quedara Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Álvaro Torres - Si Me Quedara Sin Ti




Si Me Quedara Sin Ti
If I Were to Lose You
He comenzado a vivir por y sólo para ti
I have begun to live for you and only for you
De cada palabra tuya de tu mirada y de tu reir
From your every word, your gaze, and your laughter
¡Que hermoso ha sido encontrarte amor!
How wonderful it has been to find you, my love!
¡Me has hecho tan feliz!
You have made me so happy!
Mi vida estaba vacía
My life was empty
Hasta que me enamoré de ti
Until I fell in love with you
Y te amo tanto que a veces
And I love you so much that sometimes
Me pregunto ¿Qué sería de mi?
I wonder what would become of me?
Si me quedara sin tí; sería como morir
If I were to lose you; it would be like dying
Mi mundo se tornaría en un abismo
My world would turn into an abyss
Si me quedara sin tí; ya nunca sería feliz
If I were to lose you; I would never be happy again
Sin tu amor jamás podría ser el mismo
Without your love I could never be the same
Veo en tus ojos la luz del sol brillando para mi
I see in your eyes the light of the sun shining for me
Y si me dices te amo le das color a mi vida gris
And if you tell me you love me, you add color to my gray life
Ya no me importa la soledad
I no longer care about loneliness
Ni lo que ayer sufrí
Nor what I suffered yesterday
Si cuando estás a mi lado
When you are by my side
Yo soy el hombre más feliz
I am the happiest man
Y te amo tanto que a veces
And I love you so much that sometimes
Me pregunto ¿Qué sería de mi?
I wonder what would become of me?
Si me quedara sin tí; sería como morir
If I were to lose you; it would be like dying
Mi mundo se tornaría en un abismo
My world would turn into an abyss
Si me quedara sin tí; ya nunca sería feliz
If I were to lose you; I would never be happy again
Sin tu amor jamás podría ser el mismo
Without your love I could never be the same
Si me quedara sin tí; sería como morir
If I were to lose you; it would be like dying
Mi mundo se tornaría en un abismo
My world would turn into an abyss
Si me quedara sin tí; ya nunca sería feliz
If I were to lose you; I would never be happy again
Sin tu amor jamás podría ser el mismo
Without your love I could never be the same
Si me quedara sin tí; sería como morir
If I were to lose you; it would be like dying
Mi mundo se tornaría en un abismo
My world would turn into an abyss
Si me quedara sin tí; ya nunca sería feliz
If I were to lose you; I would never be happy again
Sin tu amor jamás podría ser el mismo
Without your love I could never be the same





Writer(s): Alvaro Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.