Paroles et traduction Álvaro Torres - Stress
Con
las
ansias
que
tengo
de
abrazarte
y
besarte
With
the
eagerness
I
have
to
hug
and
kiss
you
Y
este
tráfico
lento
que
no
hay
modo
de
avance
And
this
slow
traffic
that
doesn't
move
forward
En
la
radio
hay
avisos
del
fatal
accidente
On
the
radio
there
are
announcements
of
the
fatal
accident
Se
me
está
haciendo
tarde,
y
me
muero
por
verte.
I'm
getting
late,
and
I'm
dying
to
see
you.
Voy
a
vuelta
de
rueda
algo
pasa
adelante
I
go
around
the
wheel
something
happens
ahead
No
me
queda
paciencia
ya
no
puedo
esperarme
I
have
no
patience
left,
I
can't
wait
any
longer
Me
desprendo
del
resto
procurando
una
brecha
I
detach
myself
from
the
rest
looking
for
a
breach
Que
me
lleve
a
tus
besos,
lo
más
pronto
que
sea.
That
leads
me
to
your
kisses,
as
soon
as
possible.
No
aguanto
más
I
can't
take
it
anymore
Pero
el
mágico
amor
que
tú
me
das
But
the
magical
love
you
give
me
Calmará
las
tensiones
Will
calm
the
tensions
Que
hay
en
mis
emociones
That
are
in
my
emotions
Tú
siempre
me
haces
soñar.
You
always
make
me
dream.
Quiero
pensar
I
want
to
think
Que
me
esperas
con
la
misma
ansiedad
That
you
wait
for
me
with
the
same
anxiety
Sin
perder
un
momento
Without
losing
a
moment
Voy
a
hundirme
en
tu
cuerpo
I
will
sink
into
your
body
Y
el
día
terminará.
And
the
day
will
end.
Mientras
más
te
imagino
la
impaciencia
me
agobia
The
more
I
imagine
you,
the
more
impatient
I
become
Se
me
alarga
el
camino
y
los
minutos
son
horas
The
road
gets
longer
and
the
minutes
are
hours
Estresado
y
ansioso
por
fin
llego
a
tu
lado
Stressed
and
anxious,
I
finally
reach
your
side
Hay
amor
de
mi
vida,
ya
te
tengo
en
mis
brazos.
There
is
love
of
my
life,
I
have
you
in
my
arms
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.