Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo Libre
Ich lasse dich frei
Querido
amor
con
todo
lo
que
duele
Meine
Liebe,
so
sehr
es
auch
schmerzt
Decir
adiós
a
lo
que
más
se
quiere
Abschied
zu
nehmen
von
dem,
was
man
am
meisten
liebt
Me
alejaré
de
ti,
aunque
me
muera
Ich
werde
mich
von
dir
entfernen,
auch
wenn
ich
daran
sterbe
Porque
yo
creo
que
eso
es
lo
que
deseas
Denn
ich
glaube,
das
ist
es,
was
du
wünschst
No
quiero
más
sentirme
mal
querido
Ich
will
mich
nicht
länger
ungeliebt
fühlen
Pidiendo
amor
como
cualquier
mendigo
Um
Liebe
bettelnd
wie
irgendein
Bettler
Bastante
he
soportado
tus
desprecios
Genug
habe
ich
deine
Verachtung
ertragen
Tu
altanería
y
el
desgano
de
tus
besos
Deine
Arroganz
und
die
Lustlosigkeit
deiner
Küsse
Te
dejo
libre
de
hoy
en
adelante
Ich
lasse
dich
frei,
von
heute
an
Aunque
enloquezca
en
el
intento
de
olvidarte
Auch
wenn
ich
verrückt
werde
beim
Versuch,
dich
zu
vergessen
No
estoy
demás
en
este
mundo
Ich
bin
nicht
überflüssig
auf
dieser
Welt
Ni
soy
un
perro
vagabundo
Noch
bin
ich
ein
streunender
Hund
Y
encontraré
en
la
vida
a
alguien
que
me
ame
Und
ich
werde
im
Leben
jemanden
finden,
der
mich
liebt
Te
dejo
libre
ya
de
mi
presencia
Ich
lasse
dich
frei
von
meiner
Gegenwart
Llevo
en
el
alma
la
amargura
y
la
tristeza
Ich
trage
in
der
Seele
die
Bitterkeit
und
die
Traurigkeit
De
haber
amado
sin
medida
Maßlos
geliebt
zu
haben
A
un
maniquí
de
fantasia
Eine
Schaufensterpuppe
der
Fantasie
Sin
corazón,
sin
alma,
igual
que
una
piedra
Ohne
Herz,
ohne
Seele,
wie
ein
Stein
Querido
amor
tu
alma
fría
y
muda
Meine
Liebe,
deine
kalte
und
stumme
Seele
No
sabe
ni
sabrá
lo
que
es
ternura
Weiß
nicht
und
wird
nie
wissen,
was
Zärtlichkeit
ist
Y
antes
de
morir
a
manos
tuyas
Und
bevor
ich
durch
deine
Hände
sterbe
Renuncio
a
ti
y
espero
no
buscarte
nunca
Verzichte
ich
auf
dich
und
hoffe,
dich
niemals
zu
suchen
Te
dejo
libre
de
hoy
en
adelante
Ich
lasse
dich
frei,
von
heute
an
Aunque
enloquezca
en
el
intento
de
olvidarte
Auch
wenn
ich
verrückt
werde
beim
Versuch,
dich
zu
vergessen
No
estoy
demás
en
este
mundo
Ich
bin
nicht
überflüssig
auf
dieser
Welt
Ni
soy
un
perro
vagabundo
Noch
bin
ich
ein
streunender
Hund
Y
encontraré
en
la
vida
alguien
que
me
ame
Und
ich
werde
im
Leben
jemanden
finden,
der
mich
liebt
Te
dejo
libre
ya
de
mi
presencia
Ich
lasse
dich
frei
von
meiner
Gegenwart
Llevo
en
el
alma
la
amargura
y
la
tristeza
Ich
trage
in
der
Seele
die
Bitterkeit
und
die
Traurigkeit
De
haber
amado
sin
medida
Maßlos
geliebt
zu
haben
A
un
maniquí
de
fantasia
Eine
Schaufensterpuppe
der
Fantasie
Sin
corazón,
sin
alma,
igual
que
una
piedra
Ohne
Herz,
ohne
Seele,
wie
ein
Stein
Te
dejo
libre
de
hoy
en
adelante
Ich
lasse
dich
frei,
von
heute
an
Aunque
enloquezca
en
el
intento
de
olvidarte
Auch
wenn
ich
verrückt
werde
beim
Versuch,
dich
zu
vergessen
No
estoy
demás
en
este
mundo
Ich
bin
nicht
überflüssig
auf
dieser
Welt
Ni
soy
un
perro
vagabundo
Noch
bin
ich
ein
streunender
Hund
Y
encontraré
en
la
vida
alguien
que
me
ame
Und
ich
werde
im
Leben
jemanden
finden,
der
mich
liebt
Te
dejo
libre
ya
de
mi
presencia
Ich
lasse
dich
frei
von
meiner
Gegenwart
Llevo
en
el
alma
la
amargura
y
la
tristeza
Ich
trage
in
der
Seele
die
Bitterkeit
und
die
Traurigkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.