Paroles et traduction Álvaro Torres - Todita Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
devolveria,
todo
lo
vivido,
I'd
give
back
everything
I've
lived,
Si
fuera
posible
vivirlo
contigo.
If
it
were
possible
to
live
it
with
you.
No
escaparia
ningun
sentimiento,
I
wouldn't
escape
any
feeling,
Con
tal
de
ganarme
tu
alma
y
tu
cuerpo.
In
order
to
win
your
soul
and
your
body.
Y
quererte
siempre,
y
ternerte
siempre,
And
to
always
love
you,
and
always
have
you,
Solo
para
mi.
Just
for
me.
No
se
porque
tengo
el
presentimiento,
I
don't
know
why
I
have
a
feeling,
Que
en
algun
rincón,
de
mi
ser
detenido.
That
in
some
corner,
of
my
being
stopped.
Como
el
mas
amado
de
todo
mis
sueños,
As
the
most
beloved
of
all
my
dreams,
Y
hasta
he
imaginado
el
sabor
de
tus
besos.
And
I've
even
imagined
the
taste
of
your
kisses.
Aunque
por
lo
pronto
te
parezca
tonto.
Even
if
for
now
it
seems
silly
to
you.
Digo
la
verdad.
I'm
telling
the
truth.
Todita
tu,
me
gustas
todita
tu,
All
of
you,
I
like
all
of
you,
De
la
cabeza
a
los
pies,
From
head
to
toe,
De
tu
diestra
a
tu
siniestra.
From
your
right
to
your
left.
Cada
rasgo
de
tu
piel,
Every
feature
of
your
skin,
Lo
de
adentro,
y
lo
de
afuera.
What's
inside,
and
what's
outside.
Todita
tu,
me
gustas
todita
tu,
All
of
you,
I
like
all
of
you,
Como
lo
mas
especial,
exquisito
y
delicado.
Like
the
most
special,
exquisite
and
delicate.
Sin
temor
a
exagerar,
Without
fear
of
exaggerating,
Tu
me
ilusionas,
me
emocionas.
You
make
me
excited,
you
thrill
me.
Todita
tu,
me
gustas
todita
tu
All
of
you,
I
like
all
of
you
Como
lo
mas
especial,
exquisito
y
delicado.
Like
the
most
special,
exquisite
and
delicate.
Sin
temor
a
exagerar,
Without
fear
of
exaggerating,
Tu
me
ilusionas,
me
emocionas.
You
make
me
excited,
you
thrill
me.
Todita
tu,
me
gustas
todita
tu.
All
of
you,
I
like
all
of
you.
Si
fuera
posible
vivirlo
contigo
If
it
were
possible
to
live
it
with
you
Con
tal
de
ganarme
tu
alma,
In
order
to
win
your
soul,
Y
todo
tu
cuerpo.
And
all
your
body.
Y
tenerte,
y
quererte,
And
to
have
you,
and
to
love
you,
Solo
para
mi.
Just
for
me.
Me
gustas
tu,
I
like
you,
Todita
tu,
me
gustas
tu.
All
of
you,
I
like
you.
De
la
cabeza,
de
la
cabeza,
From
head,
from
head,
De
tu
diestra
a
tu
siniestra.
From
your
right
to
your
left.
De
la
cabeza
a
los
pies.
From
head
to
toe.
Cada
rasgo
de
tu
piel
Every
feature
of
your
skin
Lo
de
adentro
y
de
afuera.
The
inside
and
the
outside.
Me
gusta
tu,
todita
tu.
I
like
you,
all
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Torres (bmi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.