Paroles et traduction Álvaro Torres - Un Día de Estos
Un Día de Estos
Один из этих дней
No
es
amor
lo
que
tú
crees
que
es
amor
Ты
не
любишь
так,
как
думаешь,
De
otra
manera
no
me
harías
sufrir
tanto
В
противном
случае
ты
не
заставила
бы
меня
страдать
так
сильно,
Pero
tú
abres
un
abismo
entre
los
dos
Но
ты
создаёшь
пропасть
между
нами,
Cuando
es
más
fácil
caminar
del
mismo
lado.
Хотя
проще
идти
вместе.
Hasta
hoy
todo
se
ha
hecho
a
tu
ley
До
сих
пор
всё
было
так,
как
ты
хочешь,
Y
por
amor
he
perdonado
tus
mentiras
И
я
прощал
твои
лжи
ради
любви,
Pero
yo
creo
que
vale
más
morir
de
pie
Но
я
думаю,
лучше
умереть
стоя,
Que
estar
viviendo
para
siempre
de
rodillas.
Чем
жить
вечно
на
коленях.
Un
día
de
estos
te
voy
a
cerrar
mi
puerta
Когда-нибудь
я
закрою
перед
тобой
дверь,
Y
aunque
me
busques
no
me
volverás
a
ver
И
даже
если
ты
будешь
искать
меня,
ты
больше
не
увидишь
меня,
Amarte
tanto
no
sirve
de
nada
Любить
тебя
так
сильно
бесполезно,
No
tiene
caso
intentarlo
una
vez
más
Нет
смысла
пытаться
снова.
Voy
a
arrancar
de
mi
libro
tu
página.
Я
вырву
твою
страницу
из
моей
книги.
Un
día
de
estos
voy
a
hacer
corazón
duro
Когда-нибудь
я
стану
жестокосердным,
Y
puede
ser
que
a
mí
me
duela
más
que
a
ti
И
может
быть,
это
будет
больнее
мне,
чем
тебе.
Por
la
manera
en
que
siempre
me
tratas
По
тому,
как
ты
всегда
относишься
ко
мне,
Me
queda
claro
que
tú
no
me
amas
Мне
ясно,
что
ты
не
любишь
меня,
He
sido
sólo
tu
paño
de
lágrimas.
Я
был
лишь
твоей
жилеткой
для
слёз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.