Paroles et traduction Álvaro Torres - Viva el Viejo
Viva el Viejo
Да здравствует старик
Ya
está
viejo
el
viejo
Мой
старый
отец
постарел,
Decirlo
es
una
dicha
Говорить
это
— счастье,
Y
a
Dios
agradezco
И
я
благодарю
Бога,
Tenerle
aún
con
vida,
Что
он
всё
ещё
жив,
Verle
cada
día
en
su
propio
paso
Видеть
его
каждый
день,
идущего
своей
дорогой,
Ganando
caminos
Преодолевающего
препятствия,
Ganándose
a
basto.
Завоевывающего
уважение.
Luce
aún
con
fuerza
Он
всё
ещё
полон
сил
Y
firme
como
un
roble
И
крепок,
как
дуб,
Son
más
de
70
Более
70
лет
Los
que
su
piel
recoge.
Хранит
его
кожа.
Voluntad
de
hierro
Железная
воля
Y
espíritu
grande.
И
великий
дух.
La
suerte
que
tengo
Какое
счастье
у
меня,
De
ver
a
mi
padre.
Видеть
моего
отца.
Con
sus
cosas
buenas
С
его
хорошими
качествами
Y
algunas
no
tanto.
И
некоторыми
не
очень.
Confirma
la
regla
Он
подтверждает
правило,
Que
errar
es
de
humanos.
Что
ошибаться
свойственно
человеку.
Ejemplo
palpable
Яркий
пример
Viva
el
viejo
viva
Да
здравствует
старик,
да
здравствует
Por
la
eternidad.
Во
веки
веков.
Ha
pagado
el
diezmo
Он
заплатил
десятину,
Que
los
años
cobran
Которую
взимают
года,
Ya
no
tiene
el
brío
У
него
уже
нет
той
энергии,
Que
a
los
20
sobra.
Которая
в
20
лет
бьет
через
край.
Ya
dió
la
cuota
Он
уже
внес
свою
лепту,
Que
había
que
dar
Которую
должен
был
внести,
Hoy
está
tranquilo,
se
le
ve
en
paz.
Сегодня
он
спокоен,
он
обрел
мир.
Luce
aún
con
fuerza
Он
всё
ещё
полон
сил
Y
firme
como
un
roble
И
крепок,
как
дуб,
Son
más
de
70
Более
70
лет
Los
que
su
piel
recoge.
Хранит
его
кожа.
Voluntad
de
hierro
Железная
воля
Y
espíritu
grande.
И
великий
дух.
Que
suerte
que
tengo
Какое
счастье
у
меня,
De
ver
a
mi
padre.
Видеть
моего
отца.
Con
sus
cosas
buenas
С
его
хорошими
качествами
Y
algunas
no
tanto.
И
некоторыми
не
очень.
Confirma
la
regla
Он
подтверждает
правило,
Que
errar
es
de
humanos.
Что
ошибаться
свойственно
человеку.
Ejemplo
palpable
Яркий
пример
Viva
el
viejo
viva
Да
здравствует
старик,
да
здравствует
Por
la
eternidad.
Во
веки
веков.
Ha
pagado
el
diezmo
Он
заплатил
десятину,
Que
los
años
cobran
Которую
взимают
года,
Ya
no
tiene
el
brío
У
него
уже
нет
той
энергии,
Que
a
los
20
sobra.
Которая
в
20
лет
бьет
через
край.
Ya
dió
la
cuota
Он
уже
внес
свою
лепту,
Que
había
que
dar
Которую
должен
был
внести,
Hoy
está
tranquilo,
se
le
ve
en
paz.
Сегодня
он
спокоен,
он
обрел
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.