Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confesión (Versión Popular)
Geständnis (Populäre Version)
Le
tengo
que
confesar
hermosa
Ich
muss
es
Ihnen
gestehen,
Schöne
Frau
Usted
a
mi
me
tiene
enfermo
Wegen
Ihnen
bin
ich
krank
Cuando
la
tengo
cerquita
Wenn
ich
Sie
nahe
bei
mir
habe
No
me
puedo
controlar
Kann
ich
mich
nicht
beherrschen
Y
me
conformo
con
mirarla
Und
ich
begnüge
mich
damit,
Sie
anzusehen
Porque
usted
ya
tiene...
dueño
Denn
Sie
sind
schon...
vergeben
Yo
la
amo
de
verdad
Ich
liebe
Sie
wirklich
No
se
imagina
lo
que
siento
Sie
ahnen
nicht,
was
ich
fühle
Yo
no
se
si
usted
es
feliz
Ich
weiß
nicht,
ob
Sie
glücklich
sind
Pero
yo
la
llevaría
Aber
ich
würde
Sie
bringen
Con
mis
besos
y
caricias
Mit
meinen
Küssen
und
Zärtlichkeiten
Hasta
el
cielo
si
me
deja
Bis
in
den
Himmel,
wenn
Sie
mich
lassen
Yo
la
haría
mi
princesa
Ich
würde
Sie
zu
meiner
Prinzessin
machen
Y
un
castillo
le
daría
Und
Ihnen
ein
Schloss
schenken
(Me
toca
ser
feliz
viéndola
feliz
con
otro)
(Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
glücklich
zu
sein,
wenn
ich
sehe,
dass
Sie
mit
einem
anderen
glücklich
sind)
Y
fantaseo
en
mis
sueños
Und
ich
fantasiere
in
meinen
Träumen
Que
seria
si
yo
fuera
Wie
es
wäre,
wenn
ich
wäre
El
dueño...
de
sus
pasiones
Der
Herr...
über
Ihre
Leidenschaften
Y
de
su
corazón
Und
Ihres
Herzens
Pero
despierto
y
me
doy
cuenta
Aber
ich
wache
auf
und
merke
Que
era
un
sueño
nada
mas
Dass
es
nur
ein
Traum
war
Ay
princesa
Ay
Prinzessin
Yo
la
amo
de
verdad
Ich
liebe
Sie
wirklich
No
se
imagina
lo
que
siento
Sie
ahnen
nicht,
was
ich
fühle
Yo
no
se
si
usted
es
feliz
Ich
weiß
nicht,
ob
Sie
glücklich
sind
Pero
yo
la
llevaría
Aber
ich
würde
Sie
bringen
Con
mis
besos
y
caricias
Mit
meinen
Küssen
und
Zärtlichkeiten
Hasta
el
cielo
si
me
deja
Bis
in
den
Himmel,
wenn
Sie
mich
lassen
Yo
la
haría
mi
princesa
Ich
würde
Sie
zu
meiner
Prinzessin
machen
Y
un
castillo
le
daría
Und
Ihnen
ein
Schloss
schenken
Y
no
me
importa
si
se
dan
cuenta
Und
es
ist
mir
egal,
ob
andere
es
bemerken
Que
la
deseo
hasta
en
mi
muerte
Dass
ich
Sie
bis
in
den
Tod
begehre
Lo
que
yo
siento
por
usted
Was
ich
für
Sie
fühle
Nadie
ha
sentido
en
esta
vida
Hat
niemand
in
diesem
Leben
gefühlt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.