Alzate - Confesión (Versión Popular) - traduction des paroles en allemand

Confesión (Versión Popular) - Alzatetraduction en allemand




Confesión (Versión Popular)
Geständnis (Populäre Version)
Le tengo que confesar hermosa
Ich muss es Ihnen gestehen, Schöne Frau
Usted a mi me tiene enfermo
Wegen Ihnen bin ich krank
Cuando la tengo cerquita
Wenn ich Sie nahe bei mir habe
No me puedo controlar
Kann ich mich nicht beherrschen
Y me conformo con mirarla
Und ich begnüge mich damit, Sie anzusehen
Porque usted ya tiene... dueño
Denn Sie sind schon... vergeben
Yo la amo de verdad
Ich liebe Sie wirklich
No se imagina lo que siento
Sie ahnen nicht, was ich fühle
Yo no se si usted es feliz
Ich weiß nicht, ob Sie glücklich sind
Pero yo la llevaría
Aber ich würde Sie bringen
Con mis besos y caricias
Mit meinen Küssen und Zärtlichkeiten
Hasta el cielo si me deja
Bis in den Himmel, wenn Sie mich lassen
Yo la haría mi princesa
Ich würde Sie zu meiner Prinzessin machen
Y un castillo le daría
Und Ihnen ein Schloss schenken
(Me toca ser feliz viéndola feliz con otro)
(Mir bleibt nichts anderes übrig, als glücklich zu sein, wenn ich sehe, dass Sie mit einem anderen glücklich sind)
Y fantaseo en mis sueños
Und ich fantasiere in meinen Träumen
Que seria si yo fuera
Wie es wäre, wenn ich wäre
El dueño... de sus pasiones
Der Herr... über Ihre Leidenschaften
Y de su corazón
Und Ihres Herzens
Pero despierto y me doy cuenta
Aber ich wache auf und merke
Que era un sueño nada mas
Dass es nur ein Traum war
Ay princesa
Ay Prinzessin
Yo la amo de verdad
Ich liebe Sie wirklich
No se imagina lo que siento
Sie ahnen nicht, was ich fühle
Yo no se si usted es feliz
Ich weiß nicht, ob Sie glücklich sind
Pero yo la llevaría
Aber ich würde Sie bringen
Con mis besos y caricias
Mit meinen Küssen und Zärtlichkeiten
Hasta el cielo si me deja
Bis in den Himmel, wenn Sie mich lassen
Yo la haría mi princesa
Ich würde Sie zu meiner Prinzessin machen
Y un castillo le daría
Und Ihnen ein Schloss schenken
Y no me importa si se dan cuenta
Und es ist mir egal, ob andere es bemerken
Que la deseo hasta en mi muerte
Dass ich Sie bis in den Tod begehre
Lo que yo siento por usted
Was ich für Sie fühle
Nadie ha sentido en esta vida
Hat niemand in diesem Leben gefühlt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.