Alzate - Desde Abajo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alzate - Desde Abajo




Desde Abajo
From The Bottom
Yo deberás que es pobreza
I truly know what poverty is
Y no me desvela la riqueza
And wealth doesn't excite me
Desde niño siempre he trabajado
Since I was a child I've always worked
Lo de honesto y lo de honrado
At being honest and honorable
Yo lo traigo por herencia
I bring that with me as inheritance
En la vida se pierde y se gana
In life you lose and you win
Por eso nada me afana
That's why nothing worries me
Mucho menos la pobreza
Much less poverty
No soy de los que andan presumiendo
I'm not one to go around bragging
O los que al mundo le andan debiendo
Or one to live in debt to the world
Ya mucho niveles he escalado
I've climbed many levels
Y nadie me ha regalado lo que vengo consiguiendo
And no one has given me what I've achieved
A nadie hago mal en esta vida
I don't hurt anyone in this life
Porque que desde arriba hay alguien que me está viendo
Because I know that above there's someone watching
Mientras yo sigo pa′ arriba sin parar
While I continue to climb without stopping
Castillos de arena yo miro derrumbar
I watch sandcastles crumble
que la vida con nada se queda
I know that life doesn't hold on to anything
Por eso recuerdo el consejo de papá
That's why I remember my father's advice
Trabaja duro si algo quieres conseguir
Work hard if you want something
Al que no sirva mejor déjalo ir
And if they're not going to be useful, let them go
Honradamente mucho es lo que ganado
I've earned a lot honestly
Y que mucho me falta por conseguir
And I know there's more I have yet to earn
Venimos desde abajo
We come from the bottom
Así es que es
That's how it is
Alzate papá
Alzate, baby
Yo si lo que es labrar la tierra
If anyone knows what it's like to work the land, it's me
Conozco el sonido de la guerra
I know the sound of war
Y ahora que vengo algo consiguiendo
And now that I'm achieving something
Veo como están sufriendo los que al material se aferran
I see how those who cling to the material suffer
Yo nomás disfruto los momentos
I enjoy only the moments
Ya vendrán mejores tiempos
Better times are coming
Y que sufran los que quieran
And let those who want to suffer do so
Mientras yo sigo pa'arriba sin parar
While I continue to rise without stopping
Castillos de arena yo miro derrumbar
I see sandcastles crumble
que la vida con nada se queda
I know that life doesn't hold on to anything
Por eso recuerdo el consejo de papá
That's why I remember my father's advice
Trabaja duro si algo quieres conseguir
Work hard if you want something
Al que no sirva mejor déjalo ir
And if they're not going to be useful, let them go
Honradamente mucho es lo que logrado
I've achieved a lot honestly
Y se que mucho me falta por conseguir
And I know there's more I have yet to earn
Ahí quedó
There it is





Writer(s): Over Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.