Paroles et traduction Alzate - El Solitario
El Solitario
The Lonely One
Te
llevé
seranatas
I
brought
you
serenades
Las
mejores
flores
para
ti
las
corté
The
best
flowers
for
you
I
cut
Pero
hoy
comprendo
mi
amor,
But
today
I
understand
my
love,
Que
ya
tu
no
me
puedes
querer
That
you
can
no
longer
love
me
Otra
vez,
otra
vez,
amor
Again,
again,
love
No
me
puedes
querer
You
can't
love
me
Y
me
duele
en
el
alma
And
it
pains
me
in
my
soul
El
tener
que
sin
ti
continuar
To
have
to
continue
without
you
Pero
con
mi
dolor
seguiré
But
with
my
pain
I
will
continue
Esperando,
que
vuelvas
quizás
Hoping
that
you
will
come
back
perhaps
Y
Ojalá
no
sea
tarde
y
ya
And
hopefully
it
won't
be
too
late
and
already
Me
canse
de
esperar
I
get
tired
of
waiting
¡Ay,
Asi
es
que
es!
Oh,
so
that's
how
it
is!
Mientras
tanto
en
las
noches
me
verán
Meanwhile
in
the
nights
they
will
see
me
Hablando
con
las
estrellas
Talking
to
the
stars
Una
mano
la
guitarra
sostendrá
One
hand
will
hold
the
guitar
Y
en
la
otra
pondré
una
botella,
And
in
the
other
I
will
put
a
bottle,
Pa′
emborracharme
y
cantar
hasta
llorar
To
get
drunk
and
sing
until
I
cry
O
hasta
que
se
me
agoten
las
fuerzas
Or
until
my
strength
gives
out
Si
me
duermo
luego
despertaré
If
I
fall
asleep
then
I
will
wake
up
Y
entonces
seguiré,
And
then
I
will
continue,
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Asi
es
que
es
That's
how
it
is
¡ALZATE
PAPÁ!
ALZATE
DAD!
Sírvame
una
copa.
Pour
me
a
drink.
Disfruté
de
tus
besos
I
enjoyed
your
kisses
Tanto
y
tanto
que
nunca
imaginé
So
much
and
so
much
that
I
never
imagined
Que
algún
día
pudieras
terminar
That
one
day
you
could
end
up
Con
este
amor
tan
hermoso
que
fue
With
this
love
so
beautiful
that
it
was
Pero
ya
te
cansaste
But
now
you're
tired
Y
hoy
tengo
que
perder
And
today
I
have
to
lose
Mientras
tanto
en
las
noches
me
verán
Meanwhile
in
the
nights
they
will
see
me
Hablando
con
las
estrellas
Talking
to
the
stars
Una
mano
la
guitarra
sostendrá
One
hand
will
hold
the
guitar
Y
en
la
otra
pondré
una
botella,
And
in
the
other
I
will
put
a
bottle,
Pa'
emborracharme
y
cantar
hasta
llorar
To
get
drunk
and
sing
until
I
cry
O
hasta
que
se
me
agoten
las
fuerzas
Or
until
my
strength
gives
out
Si
me
duermo
luego
despertaré
If
I
fall
asleep
then
I
will
wake
up
Y
entonces
seguiré,
And
then
I
will
continue,
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.